论文部分内容阅读
2016年12月25日,全国人大常委会表决通过《中华人民共和国中医药法》;2017年7月1日,《中医药法》正式施行。这是几千年来中国传统医药的第一个国家大法,是中医药事业的里程碑,是中医药行业发展的灯塔、准绳、号角。伴随“母法”的生效,备受关注的《中医诊所备案管理暂行办法(征求意见稿)》《中医医术确有专长人员医师资格考核注册管理暂行办法(征求意见稿)》也相继出台。一系列的法律法规将为中医药行业注入新的活力,让中
On December 25, 2016, the NPC Standing Committee voted to pass the “Chinese Medicine Law of the People’s Republic of China”; July 1, 2017, the “Chinese Medicine Law” came into effect. This is the first national law of traditional Chinese medicine for thousands of years. It is a milestone in the cause of traditional Chinese medicine and a beacon, standard and horn for the development of the Chinese medicine industry. With the entry into force of the “Law of the PRC”, the “Interim Measures for the Administration of the Filing of Chinese Medicine Clinics (Draft for Comment)” attracting much attention has also been promulgated one after another in the Interim Measures for the Registration Management of Qualified Physicians for Chinese Medicine Practitioners (Consultation Draft) . A series of laws and regulations will inject new vitality into the Chinese medicine industry