论文部分内容阅读
汉魏至隋唐之际,丝绸之路将中国与西方紧密相连。中国的锦绫刺绣源源不断地流传异域,刺激了丝路沿途蚕桑、丝绸业的发生和发展。同时,异域的文化也反向地传入中国,影响了中原丝绸艺术的风格。这种影响不仅体现在纤维加工方法、织物组织结构等技术方面,而且体现在丝绸图案采用了天马、羚羊、狮象、骆驼、野猪、鹰鹫、葡萄、石榴、忍
Han and Wei to Sui and Tang Dynasties, the Silk Road will be closely linked to China and the West. China’s Jin Ayan embroidery endless spread of exotic, stimulating silk sericulture along the Silk Road, the occurrence and development of silk industry. At the same time, exotic culture is also introduced into China in the reverse direction, affecting the style of Central China’s silk art. This effect is not only reflected in the fiber processing methods, fabric structure and other technical aspects, but also reflected in the use of silk patterns Pegasus, antelope, lion, camel, wild boar, Eagle eagle, grapes, pomegranate, tolerance