中西典故的文化内涵与翻译技巧

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:NoskyFox
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
典故(Allusion)是文化和语言宝库中最重要的组成之一,它承载着民族的文化信息和文化特色,是民族智慧的结晶和民族文化的积淀。典故一般出于神话、寓言、传说、历史故事、文学名著等,它们或典雅、严肃,或幽默、含蓄,不仅形象生动,而且言简意赅,具有非常独特的典型性、文化性、概括性,它们既带着浓厚的地方特色、民族色彩,还有着深厚的文化底蕴。 Allusion is one of the most important components of the cultural and linguistic treasure trove. It carries the national cultural information and cultural characteristics and is the result of the crystallization of national wisdom and the accumulation of national culture. Allusions are generally out of myths, fables, legends, historical stories, famous literary works, etc. They are elegant, serious, or humorous, subtle, not only vivid, but concise, with a very unique typical, cultural, generalized, both With a strong local characteristics, ethnic colors, as well as a profound cultural heritage.
其他文献
文章针对苏州高速公路重载交通的现状,参照国内外对于标准轴载的规定和交通量等级的划分,对重载和超载进行了界定;以此为基础对沥青混合料的组成设计进行了试验研究,其中包括
读者是图书馆工作的出发点和归宿,在读者服务工作中实行人性化管理是当前图书馆生存和发展的现实需求。如何把人性化管理运用到图书馆读者服务中则是图书馆工作的重要内容。
现阶段个体经济的发展是历史的必然,个体雇工的产生也是历史的必然。个体雇工利多弊少,不宜禁止,但要采取对策,以兴利除弊。 At this stage, the development of individual
纪德裕所著《汉字拾趣》(复旦大学出版社1998年1月版)对150个常用汉字的字源、故实作了讲解和介绍,但书中讹谬不少。 Jidai Yu book “Chinese characters” (Fudan Univer
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
国际会计公司(International Accounting Firm),指在一个以上国家或地区向社会提供职业会计服务的公司;由于审计是其主要业务活动,故又称为国际审计公司(InternationalAudit
1986年年底世界经济形势充满了矛盾。表面看似可以无忧无虑,因为既没有全球性衰退的威胁,也看不到有新的通货膨胀趋势。但它也有阴暗的一面。本文主要探讨没有解决的问题。文
在英国失业问题空前严重的1934年,英国工党年会以压倒多数通过了一份题为《社会主义与和平》的政策文件。它概括性地提出了一种鲜明的替代性经济政策:大大发展公有制,实行中
我们现在都理所当然地认为,以少量国家或宗主国货币取代各种各样的货币,这标志着经济的发展,有助于经济生活的稳定。但考虑到货币具有经济反馈调节的功能,所以这种传统观念
以向公众演示活动影像为标志的电影放映技术,是伴随着电影的诞生而面世的,但早期的放映技术比较简单。电影经历了一个世纪的发展,在艺术创作和技术工艺的各个方面,都已取得