汉译英TC结构的转换

来源 :合肥工业大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lengzhichao12321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在比较汉语主题结构与英语主谓结构的差异的基础上,探讨了汉译英时两种结构的转换,并通过实例提出九种情况下将汉语主题结构转换成英语主谓结构的翻译策略,以便更好地提高汉英翻译的质量,实现信息流畅传递。
其他文献
引入投资机会集的概念,采用理论分析和实证检验相结合的方法,选取制造业494家上市公司作为样本,分析了企业成长性对盈余管理的影响。实证结果发现,我国企业管理层与股东之间的报
在分析了小说《卡普里考尼亚》中主人公——混血儿诺曼的身份僵局状态之后,援引后殖民研究的一些观点,认为白人殖民统治扭曲了诺曼的心理和意识,使其带上了"白面具"。接下来分
以三种检测方法对兔抗NDV-IgG的最适作用浓度进行了测定.结果表明:在琼脂扩散试验(AGP)中兔抗NDV-IgG的最适作用浓度为1450.0 ug/ml,在免疫荧光抗体试验(IFA)为72.5 ug/ml,在
测定了膨化过程中不同温度,不同粒度对膨化大豆中脲酶活性的影响。结果表明:膨化温度在120℃时,大豆中的脲酶活性被严重破坏,达0.7008,较原料中的6.025有了大幅度的降低。要使膨化
:为探索山羊商品生产的快速发展,选用4月龄的南江黄羊与本地山羊杂交一代羊和本地山羊在农户条件下进行为期60d的短期育肥,试验结果表明:本地山羊试验一组(放牧加补饲)平均日增重
分析了目前高校心理健康教育存在的问题,提出了“不断完善心理教育机制”、“重视新生入学”的心理普查工作、“开展主题鲜明的心理教育活动”、“建立健全心理健康教育队伍和