论文部分内容阅读
刘呐鸥的《色情文化》翻译集对中国新感觉派的形成起到了重要作用,本文从《色情文化》翻译集本身入手,从刘呐鸥的个人因素和社会因素两方面出发,结合翻译作品、刘呐鸥的个人经历和社会背景对刘呐鸥的翻译心理进行了分析。
Liu Naou’s “Erotic Culture” translation set plays an important role in the formation of the new sensation school in China. This article starts with the translation anthology of “Erotic Culture”, and from the individual and social aspects of Liu Naou, Liu Naou’s personal experience and social background analyze the translation psychology of Liu Naou.