【摘 要】
:
晚清时期是中国科幻小说的草创期.吴趼人的《新石头记》是其中最具代表性的科幻小说之一.小说借宝玉之眼游历之行塑造了一个科技昌明、道德完备、乌托邦式的“文明境界”,其
【机 构】
:
河南大学文学院,河南 开封 475000
论文部分内容阅读
晚清时期是中国科幻小说的草创期.吴趼人的《新石头记》是其中最具代表性的科幻小说之一.小说借宝玉之眼游历之行塑造了一个科技昌明、道德完备、乌托邦式的“文明境界”,其中呈现了大量关于西方科学技术和西方器物的想象.本文拟从《新石头记》中的器物意象入手,使用文本细读等研究方法,分析以飞车、猎艇为代表的交通工具,以验质镜等为代表的生活器物和以电炮为代表的武器装备,进而探讨吴趼人对西方器物和科学概念的接受与认知.
其他文献
乔治·戈登·拜伦(1788—1824)英国伟大的浪漫主义作家,19世纪上半叶欧洲最有影响的诗人之一.《雅典的少女》是拜伦最优秀的抒情诗之一,其原文也被翻译为各种风格的译文.在我
价值观是一定文化的内核和精髓,依存于一定文化之中,文化与价值观天然地具有紧密的联系.中国优秀传统文化是中华民族经过几千年的发展、积淀形成的精神财富,虽产生于当时社会
“对外汉语教学”与“民俗文化”相互联系不可分割,随着汉语热的不断升温,对外汉语教学事业也不断蓬勃发展,对外汉语教学的民俗文化研究也逐渐趋于成熟.笔者整理了近二十年对
培智生是小学学校中的一种特殊学习群体,他们的智力和能力水平相对较低,教师对培智生往往要比普通学生付出更多的艰辛和汗水,要投入更多的教育心思.文章结合小学语文教学实践
本文在对“大+时间名词+的”的研究基础上,结合BCC语料库中的相关语料,尝试从反预期结构式的角度对其进行研究.笔者认为“大+时间名词+的”是一种反预期结构式,其语用功能是
支架式教学由于强调幼儿的主体作用,因此,它关注的不仅是教师在幼儿发展中的作用,而且也强调了幼儿自身的主动建构,即幼儿这一学习主体的自我建构与发展。所以,在支架教学中,
翻译作为一种当今不可缺少的工具,它帮助人们彼此理解对方,也与文化产生了不可分割联系.由于文化、历史的不同,英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因
花溪湿地公园“十里河滩”是国家级城市景区,但园区内公示语翻译有待完善和改进.美国学者奈达提出的“功能对等”理论,强调原文和译文之间的功能对等.本文基于功能对等理论,
《挪威的深林》(以下简称《挪》)是村上春树的代表作,本文通过分析《挪》中的情景描写、人物刻画、修辞运用揭示村上作品语言特征.通过分析得出以下结论:一、村上善于情景描