论文部分内容阅读
中华民族长期受儒家思想文化熏陶是极富有同情心的民族。救死扶伤、乐善好施历来是中华民族的美德,是我们世世代代传诵的行为规范之一。作为礼仪之邦的中华民族,慈善活动可以追溯到几千年前。以“仁爱”为核心的儒家文化是我国慈善传统的思想根源。儒家倡导的“仁者爱人”思想,引导着人们抑恶扬善、与人为善。并把仁爱和仁政做到实践和弘扬,构筑了“民为邦本、财富均分、重义轻利”等为内容的慈善传统。
The Chinese nation has long been influenced by Confucianism and thought and is a very compassionate nation. Healing the sick and doing good and doing good has always been the virtue of the Chinese nation and one of the norms of conduct that we have handed down from generation to generation. As a ceremonial state of the Chinese nation, charitable activities can be traced back thousands of years. Confucianism with “benevolence ” as the core is the ideological root of our country’s philanthropic tradition. Confucian advocacy “benevolent lover ” thought, guide people to suppress evil and improve human beings, and human beings. And carried out the practice and promotion of benevolence and benevolence and built up a charity tradition with the contents of “the people as the foundation, the wealth equally, the heavy and the light as the profit”.