英汉礼貌语文化价值差异及其翻译

来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ynhappyma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
礼貌属于一种较为平常的社会现象,也普遍存在于各国语言的运用过程中。由于不同国家有着不同的语言习惯,其文化价值也存在着相当大的差异,这就导致了各国人民对礼貌的理解程度、处理方式以及应用范围不尽相同。由于文化与翻译之间存在着密切关系,而礼貌用语的翻译不仅在很大程度上影响着跨文化交际,更有助于促进文化信息的流通,加深人们对各国不通过文化背景的了解。本文从五方面讨论了英汉礼貌语文化价值差异性的具体表现,并且基于这些差异性因素研究了应该如何进行礼貌语的翻译,并就此提出了几点有效性建议。
其他文献
目的:探讨渴络欣胶囊与贝那普利联合治疗对糖尿病肾病患者血清瘦素、TGF-β1及肾功能的影响。方法:从我院2016年9月~2017年12月收治的糖尿病肾病患者中选取96例作为研究对象,
目的 了解2003年9月赣县某中学1起疫情暴发的原因,总结经验,为进行疫情处理提供科学依据。方法 采取个案调查,现场流行病学调查、病原学调查,结合发病危险因素的病例对照研究
高职院校在校园文化建设上构建并实施以精神文化为统领、以物质文化为基础、以制度文化为保障、以活动文化为载体的建设格局,着实达到全员育人、全方位育人、全过程育人的目