“杏林”、“杏坛”有别

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weistiger
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近日在一家报纸上读到一则报道,引题是“警界杏林竞风流 春华秋实铸辉煌”,正题为“市公安保卫干校十年培训万余民警”。将引题与主题联系起来看,稍微有点文化常识的人就会看出,题中的“杏林”系“杏坛”之误。 Recently read a report in a newspaper, quoted the title is “Police Xinglin Jing Chun Liu Chunhua cast brilliant”, is entitled “City Public Security Guardian ten years training more than 10,000 police.” The question title and the topic link, a little bit of cultural common sense people will see that the title of “Xinglin” Department “Xingtan” mistake.
其他文献
唐初官服"异文",即官绫图纹中的"大、小科",它们应该与中、西亚起源与盛行的联珠纹、对兽纹有密切关系,故在中晚唐的史籍文本中被记为"异文",但其已具有本土化的特征,因此,总
本刊讯(李洋周玉国报道) 8月15日,为进一步贯彻实施《野生动物保护法》,加强水生野生动物保护管理工作,受农业农村部渔业渔政管理局委托,全国水生野生动物保护分会在新疆伊犁