奇妙的旅程——评周建新译《艾米莉·狄金森诗选》

来源 :现代语文:上旬.文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:coolboywcp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
艾米莉·狄金森的诗歌出现在中国的译界已有近七十年的历史了。早在20世纪40年代,我国就出现了艾米莉·狄金森诗歌的中译文:袁水拍1949年翻译的五首狄金森诗。1984年江枫先生出版的《狄金森诗选》是其诗在中国的第一个汉译本,同时也掀起了对狄金森诗歌的研究高潮,之后陆陆续续又有汉译本出现。目前已出版了12个译本,大陆出版的有9种,台湾有3种,共译出了其毕生1775首诗中的1077首,还余698首没有译出。至今为止还未有全集译本问世。
其他文献
一直以来,我对旗袍情有独钟。我以为,在众多的衣服款式中,旗袍有着别样的风情与魅力。那小巧的立领环绕着纤柔的细颈,凹凸有致的流畅线条紧贴着挺拔的身躯,开叉的下摆伴着轻盈的步
公司居民身份的确定规则是所得税立法必须首先解决的关键问题之一,也是目前国际税收协定冲突所遇到的难题之一.本文试图通过对造成冲突的原因进行分析,并比较协调这一冲突的
参数化设计系统的二次开发是企业深化CAD应用,提升产品研发效率的潮流,本文结合实例研究探讨了采用VC++编程工具对Solid Works零件进行二次开发实现参数化设计的方法,对开发专用零件参数化设计系统具有一定的参考价值。
古代诗歌中夕阳意象的源头可以追溯到《诗经·君子于役》中的“日之夕矣,牛羊下来。”从诗人探寻“天理”媒介,发展至抒发感情的载体,再到诗人精心描绘的景物,先唐诗歌中的夕
文化学在高等学校课程中具有基础性的地位与作用,通过对以公共文化为主、以亚文化为主、折中的三种不同文化取向视野下的高校课程观的考察,阐释了文化学对高校课程的重要影响
[摘 要]进入20世纪90年代以来,经济全球化使我们德育领域所面临的教育环境和对象发生了深刻的变化,要求我们与时俱进,开拓新领域。这些新领域包括世界道德观教育、东西方文化教育、新主权观教育、综合素质教育和马克思主义指导地位的教育等。  [关键词]全球化;德育领域;新拓展  [中图分类号]G641.1  [文献标识码]A  [文章编号]1672—0717(2003)02—0024—02
大学英语的教学改革正处于积极探索阶段.目前流行的大班教学模式和多媒体教学模式各有千秋.在比较两种教学模式的基础上,根据目前大学英语教学的具体情况,提出了多媒体教学加
研究了InteractiveSoftwareEngineering公司的ISEEiffel3面向对象的程序设计系统。该系统预定用于完成大型工业项目的设计。已设计出用于Unix环境的软件。该软件由若干单个组
文章通过实例分析了FANUC-0i数控系统车削螺纹指令G92和G76的进刀方式、加工方法、编程方法及其加工精度和应用特点。以实例说明G92和G76综合运用加工螺距较大、精度较高的螺