论文部分内容阅读
美国华裔作家陈佩玲英语小说《红楼》出版后在西方引起一定的关注,其戏仿中华民族经典之作《红楼梦》,古典人物的矮化与现代置换、恢宏主题的降格与变调、性与政治因素的篡入,祛魅了民族经典的崇高与权威。此类戏仿之作实是经典原作的歪曲变形,于原作海外传播弊大于利,对其应取谨慎的态度,更不可倚赖其为民族经典海外传播的正道。