论文部分内容阅读
我国古代的越族没有文字,现在能看到的有关越族的资料都出于汉文古籍。越族的诗歌在浩瀚的汉文古籍中被记下来的就更少,而且多属译作。只有西汉刘向所著《说苑·善说》篇中有一首《榜枻越人歌》,不仅有汉文译词,而且有汉字记越音的原词。因此,这首汉越对照的《越人歌》就成了后人所能见到的比较完整的越歌珍贵资料。西汉以降,虽有不少学者对越歌进行过研究,但很少涉及这首汉字记越音的《越人歌》原词。郭沫
The ancient Yue people in our country did not have any texts. The information on Yue people that we can now see is all from Chinese ancient books. Yue’s poetry is recorded in the vast Han Chinese ancient books even less, and mostly translated. Only the Western Han Dynasty Liu Xiang, “said Yuan said good” in the article there is a “list of songs of more people,” not only Chinese translation of words, but also the original Chinese words Yueyin. Therefore, the more Han Song Yue “Yue Yue Song” has become a descendants can see the more complete song precious data. Although Western and Eastern Han dynasties dropped, although many scholars have conducted research on Euphemata, few are involved in the original “Yueren Song” which translates as “Kaohsiung”. Guo Mo