混合式学习模式对大学英语听力教学的启示

来源 :海外英语(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cczxokli
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文通过界定混合式学习概念,并回顾分析近几年国内外对混合式学习模式与语言学习相结合的研究,从教学资源、教师、学生、学校四个方面总结了混合式学习模式对大学英语听力教学的启示.
其他文献
基于情感过滤假说和互动假说对影视资源在英语教学中的优势展开分析,明确了影视资源具有降低学习者焦虑、促进输入等优势,并结合人教版八年级下册Unit 4 Why don\'t you talk to your parents,以影视片段为材料并结合本单元内容设计不同类型的活动,分析了其作为课堂教学辅助手段在初中听说中的应用.在信息技术及课程改革的推动下,教师要主动运用影视资料辅助教学,精心设计科学且丰富多彩的课堂活动,创造真实的课堂情境,提高学生学习积极性,实现高质量的英语课堂教学.
该研究着重调查了H大学的学生在学习英语词汇时所采用的词汇学习策略,调查对象包括H大学的本科生和研究生.将六级通过者定义为成功者,未通过定义为不成功者,通过问卷对比成功者和不成功者的英语词汇学习策略,结合python对问卷文本部分词频分析,挑选出有效的英语词汇学习方法和学习需求,该次调研得出的成功者词汇学习策略有:①根据构词法记忆单词;②将词汇放置于文章词组学习;③通过查字典来学习陌生单词;④拟定学习计划.
“产出导向法”由文秋芳教授首次提出并应用于中高级英语教学研究中.本文基于目前本科英语专业口译教学存在的弊端,旨在以产出导向法为理论基础,论述其与本科英语专业口译教学结合的优势,提出新的口译教学设计方案.并以《英语特色口译教程》为例,进行具体教学模式分析.认为该模式在口译教学中是可行的.
对外传播中国文化,讲好中国故事是英语专业人才必备的核心素养之一,而英语写作课程的重要教学目的是培养学生的对外传播能力.因此,本次课程设计选取了“时间顺序的段落写作”这一教学单元,采用产出导向法,将思政元素作为隐性目标,有机融于教学内容之中.从而使学生形成自主传播中国文化的意识,具备对外描绘新时代中国形象的能力.