一千零一个伊拉克笑语

来源 :世界中学生文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CRONALDO_7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
位于两河流域之间的这块土地,是诞生喜剧文学最古老的经典作品——著名的《一千零一夜》的摇篮,美丽的舍赫拉查德为了不让枕边的暴君砍自己的头,每天晚上都编一个有趣的故事说给他听。对于凋侃绝对权力的招数,伊拉克人向来在行,虽然在萨达姆的统治下,讲笑话会惹来杀身之祸,但伊拉克人私底下会传来传去,对此大家都心知肚明。有个笑话是这样的。一次,萨 Located between the two rivers, this piece of land is the birthplace of the oldest classic of comedy literature - the cradle of the famous “Arabian Nights”. The beautiful Shekhratchad, in order not to let the tyrant of the pillow cut himself Head, every night a series of interesting stories to listen to him. Iraqi people have always been committed to the absolute power of wars. Although jokes can bring about the martyrdom under the rule of Saddam Hussein, they will be heard in private and will be well known to all. . There is a joke like this. Once, sa
其他文献
你怎么专缺有水的地方走呀不走有水的地方,我穿雨鞋干什么雨鞋的作用@金诺@戚小也 How do you lack water where to walk ah do not go where there is water, I wear rain
期刊
黄公,京城一八旬老翁也。妻丧十年,虽有独子而不孝,唯与一犬相伴。犬非名种:无披肩之长发,无如 Huang Gong, the capital of an eighty-something man also. Wife ten year
一九八○年春,我在头年发表的小说《小镇上的将军》获得全国优秀短篇小说奖。随后,我被 In the spring of 1980, the novel “The Little Town, General” published in th
人类逐水而居,城市中的鸟却逐人而栖,特别是校园里这群已经半驯化的鸟。我们已经习惯了它们在头顶飞行、啁啾,各行其道,相安无事。 Humans live by the water, the birds i
拥抱你的高中吧,浪漫的,颓废的,现实的,包括高考和它的结果。既然生活中一切都是需要付出代价的,那么我们为什么不享受这个付出的过程呢?也许会收到一份意想不到的礼物,也许
论把农业真正放在经济工作的首位─—中国农业科学院农经所部分专家座谈录中共中央和国务院于去年底召开的中央经济工作会议上再次提出:要真正把农业放在经济工作的首位。这是
在 WRC 赛事中,斯巴鲁和三菱组成了日系军团,也是竞争最为激烈的对手,本期我们找来它们的民用版在街头进行决斗,但并不仅仅比拼速度和加速度,因为那过于简单失去了对比的意义。任
在批零兼营的批发市场,总有人把生意清淡归咎于店铺的风水不好。实际上,更改店铺位置并不一定就能起死回生。    茶叶是一种同质化严重的商品,而集中了大量批零兼营店铺的茶叶市场,则是一个销售手段原始而竞争又很激烈的场所。在目前的茶叶市场里,茶叶店的兴衰很大程度上取决于企业主的个人能力和时机把握。当生意不好时,他们常会抱怨:唉!我这个店位置不行,生意上不去!  但是,仅仅靠更改店铺位置是否就能使商铺起死
随着超市门店的增加,以及超市愈来愈多的要求和变化,厂商对订货和补货的工作已有心无力。面对困境,专业理货代理能否成为厂商进行终端货架管理的新捷径? With the increase
一阳光暖暖的,凉爽的风吹过长长的街,让小笨和小兔觉得很惬意——本来逛街的心情就很不错嘛! 远远地看到E老师摇着肥肥的身体走过来。小笨说:“咱是不是得笑笑打声招呼?”于