论文部分内容阅读
最近,北京少女作家春树的面孔被搬上了美国《时代》周刊亚洲版封面。封面上的春树穿金属扣锃亮的皮夹克,中等长度的直发,典型东方人的脸部轮廓融合着茫然和倔强。大大的英文字BreakingOut(爆发,突围)像张标签似的粘在这副面孔之下。在相关文章中,春树和辍学少年韩寒、曾经的电脑黑客满舟、以及摇滚乐手李扬等4人,被认为是“中国80年代后”的代表;甚至,他们被与美国60年代“垮掉的一代”相提并论。文章以“linglei”(另类)称呼他们,认为他们是“中国的新激进分子”。
Recently, the face of Haruki, a Beijing girl writer, was put on the cover of the Asia edition of the U.S. “Time” magazine. Cover the spring tree wearing a metal buckle shiny leather jacket, medium-length straight hair, the typical oriental face blend of confusion and stubborn. The big English word BreakingOut (break out, break out) like the Zhang label seems to stick in this pair of faces. In the related articles, Haruki and Hanny, who dropped out of school, were once hauled by computer hacking, and 4 people including rocker Li Yang were considered as representatives of “China after the 1980s.” Even they were associated with the 1960s “Beat generation ” compared to the same. The article names them as “linglei” (alternative), thinking they are “new radicals in China.”