论文部分内容阅读
决不把贫困带入二十一世纪,是新一届省领导班子对全省人民的庄严承诺。当前我省的贫困面还比较大,贫困人口又相对集中在民族地区。帮助全省9个贫困县市29万群众走出贫困,跨入富裕的新世纪,是摆在我们面前一项艰巨的任务。《斩灭贫困的“利剑”》是省民族宗教事务厅的一批同志在厅长王亚保、副厅长龙文同志的亲自指导下,在深入调研的基础上,总结出的近年我省民族地区扶贫工作的八种模式。每一种模式都是一条成功的经验,都像一把消灭贫困的“利剑”。鲜活的事实告诉我们:因地制宜、精心组织、发动全社会力量、依靠科技进步、八仙过海各显其能,脱贫的路子就会越走越宽。
Never bringing poverty into the 21st century is the solemn promise of the leadership of the province to the people of the province. At present, the poverty area in our province is still relatively large, and the poor are relatively concentrated in ethnic areas. Helping the 290,000 people in 9 impoverished counties and cities across the province out of poverty and into a prosperous new century is a daunting task before us. “Slashing poverty” sword “is a group of comrades of the Provincial Department of Religious Affairs under the guidance of Comrade Wang Yabao, deputy director of Comrade Long Man, on the basis of in-depth investigation and study, summed up in recent years, our province Eight Patterns of Poverty Alleviation in Ethnic Areas. Each model is a successful experience, like a ”sword" to eliminate poverty. Fresh facts tell us: according to local conditions, well-organized and mobilized all social forces, relying on scientific and technological progress, the Eight Immortals each exert their power, the path of poverty will be wider and wider.