从接受美学理论看英汉儿童文学翻译——肖毛和任溶溶《夏洛的网》汉译本的翻译比较

来源 :深圳社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sogood1918
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童文学翻译作品的主要读者是儿童,相对于成人有不同的阅读水平、接受能力以及特殊的审美需求。接受美学注重读者的作用,认为文学作品只有被读者理解和接受,才能实现其美学价值和社会功能。其基本观点对儿童文学翻译研究有着极大的启发意义。该文从接受美学理论的角度对童话《夏洛的网》的两个译本进行了比较分析,旨在指出不同译本在翻译过程中,因为对儿童读者存在不同程度的关照,而采取了不同的翻译策略,从而导致儿童对译文接受和喜爱的程度也各不相同。只有以儿童为中心的翻译,既实现了译者与原作的交流,也实现了译文读者与译作交流的译本才能满足孩子的期待视野,让他们乐于接受。
其他文献
文章讨论被动标记“着”和与“着”共现的相关被标 ,共分三部分。第一部分描写“着”与相关被标的共现数目 ,第二部分从认知的角度分析多标共现的各种类型 ,第三部分解释多标
真正有质量的预习,不仅能提高课堂教学效率,而且能从多方面培养和提高学生的综合能力。预习能让学生带着自身的经验和背景来学习,能让学生有自己独特的体验和感受,使学习变得更有
本文对金庸和古龙的武侠小说语言风格进行比较研究,通过运用个人风格和表现风格比较研究,从相互对立的层面论证了金庸与古龙武侠小说语言风格的差异。
<正>1数学研究性学习的内涵研究性学习是一种重要的数学学习方式.其广义是指学生对数学问题进行主动探究的课程或活动.狭义是指在数学教师的指导下,学生根据自己的兴趣爱好,
随着新课程改革的全面展开,如何在有限的时间内教学和学生的学习取得最佳效果已成为全教育界以及全社会共同关注的问题,本文将从英语教师的专业素养和优化教学设计两方面论述如
“9·11”事件后,人们普遍担心恐怖分子会将包括核电站在内的核设施作为袭击目标,轰炸这些核设施,使其释放出放射性物质,危害公众的生命和财产安全;或者散布放射性物质,造成
听是语言学习的基础,是英语教学四项基本技能之一。高中生的听力训练是一个长期工程.需要老师和学生共同长期努力。教师在课堂上应该开展更多适合学生的听力训练,从而使学生的英
用高分辨率质谱计分析了重水中氢与氧的同位素组成;分析了重水的分子组成、质谱中的单电荷离子;利用高分辨率质谱峰相对强度,计算了重水中的氢氧同位素组成。结果表明,高分辨