《自然辩证法》中“unbewu?t”一词的翻译及其引发的哲学问题

来源 :哲学分析 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lucky525
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
恩格斯《自然辩证法》“Sie ist seine unbewuβte und unbedingte Voraussetzung.”一句中“unbewuβt”一词在中央编译局编译的译本中先后有三种中文译法:“不自觉的”、“本能的”和“不以意识为转移的”。如果选取“不以意识为转移的”译法则可能产生对哲学与科学关系的“历时”看法,即科学解决了哲学提出却未能解决的问题,从而使哲学终结;如果选取“不自觉的”译法则可能产生对哲学与科学关系的“共时”看法,即哲学与科学作为人类思维的两个维度而相互依存,从而使哲学踏上新的道路。不同的译本会使读者产生不同的理解,读者也有权利依据其理解而构成不同的哲学问题。这是探讨“unbewuβt”一词在《自然辩证法》中的中文翻译及其所引发的哲学问题的真实意义。 In the sentence “Engels Dialectics of Nature” and “Siebe seine unbewuβte und unbedingte Voraussetzung.”, There are three Chinese translations in the translation compiled by the Central Compilation and Translation Bureau: “Unconsciousness”, “ ”Instinctive“ and ”unconscious“. If we choose the translation of ”not consciousness“, we may have a ”diachronic“ view on the relationship between philosophy and science, that is, to solve the problem posed by philosophy but can not be solved, so that philosophy can be ended; if we choose ”Unconscious“ translations may produce a ”synchronic“ view of the relationship between philosophy and science, that is, philosophy and science are interdependent on two dimensions of human thinking, thus taking philosophy to a new path. Different translations lead readers to different interpretations, and readers have the power to form philosophical questions based on their understanding. This is to explore the true meaning of the Chinese translation of ”unbewuβt“ in ”Dialectics of Nature" and the philosophical problems it causes.
其他文献
本期专题刊发的是第十一届《哲学分析》论坛“哲学:思想的前提批判”学术研讨会的三篇论文以及孙正聿教授的回应文章。n  任平教授的《论孙正聿先生学术研究的出场范式》一
日本有句谚语:“孩子是看着父亲的背影长大的。”父母是孩子的榜样,是孩子透明心底折射出的第一道光。  这年头,做父母的你是不是很焦虑?是不是以“孩子不能输在起跑线”上为纲领,马不停蹄地带孩子奔波于各大培训机构?是不是以参加高考的决心厮杀在幼升小的战场上?是不是剁手不能停地为孩子购入中外练习册、教具?是不是挖空心思地为孩子做数学、英语、语文的启蒙?会说多少句英文、会做多复杂的数学题、会背多少古诗词……
期刊
目的:分析计划生育服务在药物流产后的实施效果。方法:选择该院2014年10月至2015年10月收治的312例药物流产患者,按照药物流产后处理方式不同分为两组。对照组患者进行常规处理,
目的:分析慢性阻塞性肺病急性加重期给予氧驱雾化吸入盐酸氨溴索价值.方法:选择2017年7月-2018年7月本院收治的慢性阻塞性肺病急性加重期患者70例,患者随机分为两组,观察组在
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
封闭剂渗入牙齿沟窝缝隙的原理就像中国古代建筑中的卯榫结构,不用一颗钉子就可以使建筑物经年累月依然稳固。  暑期前,北京市的小学大部分都发放了《北京市窝沟封闭预防龋齿项目知情书》,内容主要是窝沟封闭的意义,并请家长带着孩子到指定的医疗机构进行免费的窝沟封闭。  接到这份通知,果果所在班级的家长群展开了热烈的讨论,有人问:“已经有了龋齿,是不是就不能窝沟封闭了?”有人问:“到底长出哪颗牙才能做窝沟封闭
期刊
目的:探讨参芪地黄汤加减治疗2型糖尿病合并膜性肾病60例临床治疗效果。方法:分析该院2015年1月至2015年12月60例2型糖尿病合并膜性肾病患者的临床资料,将其随机分为观察组(n =30)
新媒体的广泛应用对秘书的工作方式产生了重大影响。新媒体的应用在很大程度上减轻了秘书的工作负担,如动动手指就可以上传下达信息、购订车票,出差导航定位,高效率搜集资料等等
目的:针对心血管内科临床用药常见问题及合理用药等相关方面内容进行深入细致的分析和探究.方法:着重选取在2017年10月到2018年10月这个时间段在我们医院心血管内科用药方面
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊