论文部分内容阅读
剪纸,又称窗花,是中国汉族最古老的民间艺术之一,它的历史可追溯到公元6世纪。剪纸是一种镂空艺术,其在视觉上给人以透空的感觉和艺术享受,它同绘画、书法、刺绣、陶瓷等一样,向世界述说着中华民族传统文化之伟大。中国地域之广阔。各地民情风俗之异,导致了与民俗生活共生共处的民间剪纸的品类和地域风格的多样性。而广东省的潮阳民间剪纸是中国华南地区民间剪纸最优秀的代表之一,极具地方特色,不仅有中原文化的古朴,也有南方海洋文化的秀丽灵动,其原生态的传统民间装饰图文、纯手工的制作广受赞誉。
Paper-cut, also known as window grilles, is one of the oldest folk arts in the Han Chinese. Its history dates back to the 6th century AD. Paper-cut is a kind of hollow art, which gives a sense of emptiness and artistic enjoyment to the visual. Like paper, calligraphy, embroidery, ceramics and the like, paper-cutting refers to the greatness of the traditional Chinese culture. China’s vast territory. The customs and customs of different people all over the country have led to the diversity of folk paper-cutting categories and geographical styles that live side by side with folk life. Guangdong Province, Chaoyang, folk paper-cut is the best representative of South China paper-cutting one of the most local characteristics, not only the simplicity of the Central Plains culture, but also the beauty of the Southern Ocean culture Smart, the original ecological traditional folk decoration graphic, Pure hand-made production is widely acclaimed.