【摘 要】
:
当年的“喜儿”如今已是满头华发。82岁高龄的表演艺术家田华,在第十九届金鸡百花电影节领取终身成就奖时激动地说:“这不是授予我个人的,这是授予伟大的祖国、伟大的人民的,
论文部分内容阅读
当年的“喜儿”如今已是满头华发。82岁高龄的表演艺术家田华,在第十九届金鸡百花电影节领取终身成就奖时激动地说:“这不是授予我个人的,这是授予伟大的祖国、伟大的人民的,因为人民养育了我,使我成长为一个文艺工作者,成为文化战线上的一颗小小螺丝钉,我会永远记住党和人民的恩情!”
The year’s “Xi’er” is now full of Huafa. Tian Hua, an 82-year-old performing artist, said excitedly when receiving the Lifetime Achievement Award at the 19th Golden Rooster and Hundred Flowers Film Festival: "This is not something that has been granted to me personally. This is the award to the great motherland and great people because the people Bring me, make me grow up as a literary worker, a small screw on the cultural front, I will always remember the kindness of the party and the people!
其他文献
明代神魔小说中妖怪形象千差万别,但牛妖形象却几乎相同。神魔小说中牛妖们的形象与民间的“牛”的形象相差极大,这包含着道教的思想。道教基于对“牛”的崇拜并将其符号化与民
唐诗堪称中国传统文学的精髓,本文主要探讨唐诗的可译性,许渊冲教授在唐诗英译中提出的三美原则以及在具体实践中的应用,如何保留唐诗英译后的音美、形美和意美。
中国古典诗词中有许多叠字,这些叠字极大地增强了作品的艺术表现力。本文从翻译美学角度入手,在许渊冲教授的“三美”理论的指导下,对其译《西厢记》中叠字的翻译进行评析,尝试从
家乡的口哨不是什么人都可以吹的每每夜幕被扯下,乡村沉浸在无边的夜色中,伸手不见五指。只有各家各户的窗口漏出一两点昏黄的灯光,洒在凹凸不平的小道上。乡村的夜晚是多么
不久前公映的电影《秋之白华》讲述了瞿秋白光辉而短暂的传奇人生,以及他与杨之华刻骨铭心的爱情故事。瞿秋白,是中国共产党早期的主要领导人,中国革命文学事业的奠基人之一。
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
学生学习中的错误其实是一笔宝贵的教学资源,教师不但要宽容学生的锚误,而且要善于利用学生的错误资源,正确巧妙地引导,“错误”会是提高教学效益的催化礼合理巧妙地利用“错误”
唐诗和宋诗是古代诗歌的两大高峰,但两者的特征大相径庭,因此,历代文人围绕唐诗与宋诗的差异,发生了两者孰优孰劣,宗唐或宗宋等争论,可谓众说纷纭。本文即从唐宋诗之争入手,分析宋诗
在教学中创设恰当的情景,能够激发学生强烈的好奇心,产生认识冲突的学习情景,诱发学生质疑的猜想.有效地提高教学效果。本文通过教学实例具体介绍了四种笔者在教学过程中曾应用过
燕草微风吐碧丝,秦桑细雨低绿枝。绿枝三两掩柴门,门内桃花欲窥人。青竹帘内蛾眉淡,粉面绰约不得见。帘外桃花风日暖,帘内伊人青丝绾。云鬓花黄宛当年,旧时衣裳映容颜。笑语盈盈对