论文部分内容阅读
英国著名史学家艾瑞克.霍布斯鲍姆(Eric Hobsbawm)用“革命”“资本”和“帝国”三枚放大镜片看19世纪,可见该世纪的“精细”与“凄美”了。但当大师的“史学透镜”移至20世纪时,却只看到“极端”二字,令人对这个刚刚逝去的百年心生敬畏。历史与史学发生着“天崩地裂般”变动,而史家求索历史的责任也更为艰巨。本期笔谈的七篇文章恰好集中于对19和20世纪世界历史产生很大影响的三个国家——英国、德国和俄国(苏联)之上,论题涉及思想史、社会史、史学史、中外关系史及冷战史,反映了中国学者对世界近代现代史重大问题的思考。2012年10月1日,95岁的老左派艾瑞克.霍布斯鲍姆已经告别人世,但他留下了亲手创刊的Past and Present,让我们循着“过去与现在”这个永恒史学主题继续探索吧!
The famous British historian Eric Hobsbawm used the three magnifying glasss of “Revolution”, “Capital” and “Empire” to look at the 19th century, showing that the “fine” “And ” poignant “it. However, when the master’s ”lens of history“ moved to the twentieth century, only the word ”extreme" was seen. It was a revelation to this passing centurial heart. Historical and historiographic changes have taken place, and the responsibility of historians to search history has become more arduous. The seven essays in this issue focus precisely on the three countries that greatly influenced the history of the world in the nineteenth and twentieth centuries - England, Germany and Russia (the Soviet Union) - with topics on the history of ideas, social history and history, The history of relations and the history of the Cold War reflect the thinking of Chinese scholars on major issues in modern and contemporary modern history of the world. On October 1, 2012, the 95-year-old leftist Eric Hobsbawm has said goodbye to the world, but he leaves behind the hands-on creation of Past and Present. Let’s follow the eternal past and present. Historical topics continue to explore it!