论文部分内容阅读
编辑同志: 贵刊1986年第5期“征答”栏,刊登江西武夷山垦殖场钱钝同志要求对云南珍奇树的介绍。现我来作答如下。长沙马王堆一号汉墓中的棺木,确系滇楸木制做的。但这并不等于说,它的小材取自云南。这只能证明,滇楸作为耐腐耐潮的良材,已有二千多年的利用历史了。滇楸不仅在滇中、滇东、滇西及滇东北有分布,贵州、四川、湖南、湖北、广东等省的一些地区也有。长沙马王堆汉墓中的滇楸棺本,就可能取自湖
Edit comrades: your magazine in 1986 No. 5 “solicit” column published in Jiangxi Wuyishan Kennel money blunt comrades asked Yunnan rare tree introduction. Now let me answer the following. Changsha Mawangdui Han tombs in the coffin, indeed made of Yunnan Catalpa wood. But this does not mean that it is taken from Yunnan. This can only prove that as the decay resistance and flood resistance, Lujian has more than 2,000 years of utilization history. Sorbus not only in Yunnan, eastern Yunnan, western Yunnan and northeast Yunnan have distribution, Guizhou, Sichuan, Hunan, Hubei, Guangdong and other provinces in some areas. Changsha Mawangdui Han Tombs in the coffin, it may be taken from the lake