论清小说在英语世界的传播及其经典化建构过程

来源 :广西师范大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:TNT2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清代小说在英语世界的译介与研究已经走过了两百多年历史.来自不同国家、不同背景的翻译家与学者共同努力,促进了中西文学与文化交流和发展.清小说在英语世界的传播及建构经典的过程可概括为:1.众多译者的翻译使清小说先后拥有了多种影响广泛的译本;2.通过权威文学史与文学选集的收录、大众媒体的介绍,清小说逐惭被西方普通读者和学界接受,产生重要影响;3.文艺批评界对清小说全方面的研究最终奠定了清小说在世界文学之林中的经典地位.
其他文献
基于传统参数型模型修正方法,通过将悬索桥主缆划分为多段,并将每段主缆的弹性模量均作为独立的模型修正参数,提出了一种针对大跨径悬索桥有限元模型修正的改进方法——优化
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
以水蒸气提取法获得芫荽籽精油,通过气质联用(GC-MS)方法检测鉴定分析了精油的组分与含量,同时以秀丽隐杆线虫为模式生物研究芫荽籽精油对线虫的影响.结果表明,GC-MS检测确定
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
焚一柱檀香,品一盏清茗,潇洒挥毫间,畅写人生之几多轮回,心中纵有万千感慨,亦在瞬间趋于平和。扑鼻的茶香,清澈的茶汤,不禁让人心驰神往。作为一个爱茶之人,对于茶文化有着一份别样的
“不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。”任何一门语言的学习都需要大量的背诵和记忆,且往往从枯燥的单词积累开始。日语亦然。学习日语的人常感记词困难。在日语教学初级
目的分析对于行甲状腺癌根治术治疗的患者采取综合护理干预的临床价值.方法对照组患者于围术期内采取常规护理,观察组在围术期内开展综合护理干预.结果观察组术后并发症率为5