论文部分内容阅读
20世纪50年代,国家为了充分利用北戴河优越的自然风光和凉爽的气候,满足广大群众的需求,修建了不同档次的疗养院、招待所和海水浴场。我曾经担任中直机关北戴河暑期办公室浴场组长,主要负责五浴场的招待服务工作。外界猜想与内部实情五浴场是毛泽东、刘少奇、朱德、陈云、邓小平、罗瑞卿、杨尚昆等多位中央首长和家属固定游泳、观海、散步、休息的地方。能进入该区的人,除单位
In the 1950s, in order to make full use of the natural beauty and cool climate of Beidaihe and meet the needs of the general public, the state built different levels of nursing homes, guest houses and beaches. I once served as head of the Beidaihe summer office in the Straight Administration, and is mainly responsible for the hospitality services of the five baths. External conjecture and internal facts Five bathing places are Mao Zedong, Liu Shaoqi, Zhu De, Chen Yun, Deng Xiaoping, Luo Ruiqing, Yang Shangkun and many other central leaders and their families fixed swimming, watching the sea, walking and resting place. People who can enter this area, except the unit