基金“保守派”

来源 :中国企业家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwwww1980wwwww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
它不看重规模,它很吝啬分红,它在市道火爆的时候“闭门谢客”,特立独行的上投摩根成为中国最出色的基金公司之一的秘密究竟何在? 2004年5月,禽流感带来的恐慌刚刚过去,中国股市还处于熊市的漫漫长夜。一个由上海国际信托投资有限公司(持股51%)与摩根富林明资产管理(英国)有限公司(持股49%)合资的上投摩根基金管理公司成立了。8月9日,其首只基金中国优势发行,按照国内惯例,发行期整一个月。这时,来自台湾怡富(JP摩根在台湾及香港的子公司)的总经理王鸿嫔纳闷了:“干吗发那么长时间?不是2亿就可以成立了吗?” It does not value the scale, it is stingy dividends, it is hot in the market when the “door-to-door,” Maverick voted to become China’s best fund company, one of the secret? In May 2004, The panic brought by the flu has just passed, and the Chinese stock market is still in a long night of bear market. A joint venture between Shanghai International Trust and Investment Co., Ltd. (51% owned) and JP Morgan Asset Management (UK) Ltd. (49% owned), JP Morgan Fund Management Company was established. August 9, the first fund China’s advantage of distribution, in accordance with domestic practice, the issuance of the whole month. At this moment, Wang Hongbo, the general manager of Taiwan-based JPMorgan (a subsidiary of JPMorgan in Taiwan and Hong Kong), wondered: “Why did it take so long, or not 200 million?”
其他文献
本文从川剧灯腔与川北灯戏的音乐特征出发,对两者的音乐展开分析和研究,试图弄清两者之间的异同。
文中提出了一种适用于工作于南中国海张力腿平台(TLP)的顶张紧式立管(TTR),并利用有限元软件ABAQUS/AQUA对该立管进行了模拟分析,计算用以预测立管波浪飞溅区和立管下部区域
By reforming long-time problems stock-owning rights and comprehensive governance on securities companies, the Chinese government has achieved a complete overhau
雌激素受体有α、β两种亚型。它们是由独立的基因转录翻译表达的核受体蛋白,并与前列腺癌的发生和肿瘤的进展有关。前列腺癌的发病率在逐年上升,对于其发病原因及机制也一直
东方卫视频道通过频道理念的转变,塑造出全新的形象。本文通过对此分析分析理念识别系统对电视媒介形象的塑造。
关于艺术是什么,其实研究的还是艺术的本质观。艺术本质是认识艺术理论学的基础与核心,对艺术本质问题的解决,对艺术作品的欣赏有着重要的作用。以民间剪纸艺术为例来探讨什么是
Fracture in sheet metal forming usually occurs as ductile fracture, rarely as brittle fracture, at the operating temperatures and rates of loading that are typi
前不久,中共中央、国务院印发《国家创新驱动发展战略纲要》(以下简称《纲要》),提出我国科技事业发展的目标是:到2020年时使我国进入创新型国家行列,到2030年时使我国进入创
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
In the process of passing on and carrying forward the culture, some words have loaded the culture. In this article, the author analyzes the translations of the