论文部分内容阅读
用中美广告用语对比研究Hofstede的五个文化维度(个人主义/集体主义、权力距离、不确定性回避、男性/女性、长期导向/短期导向),探讨中美广告如何反映各自的文化价值观。通过分析中美广告独特的差异以及相似性,揭示不同国家广告语言特殊的文化内涵,说明在进行商品宣传时要强化文化内涵,促使我们的品牌国际化。
To compare Hofstede’s five cultural dimensions (individualism / collectivism, power distance, uncertainty avoidance, male / female, long-term orientation / short-term orientation) with Chinese and American advertising terms, and to explore how Chinese and American advertisements reflect their own cultural values. By analyzing the unique differences and similarities between Chinese and American advertisements, we can reveal the special cultural connotations of advertising languages in different countries and show that we should strengthen the cultural connotation in the promotion of our products and promote the internationalization of our brands.