基于大学生学习者语料库的韩国语接续副词使用情况研究

来源 :解放军外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bmw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究通过对比韩语学习者和“21世纪世宗计划”韩语母语者语料库的语料发现:1)在接续副词使用频率上,母语话者的使用频率最高,其次是母语作者,最后是学习者;2)在接续副词使用类型上,学习者多用表示因果关系的,而母语者多用表示对立和转折关系的;3)在衔接语义关系上,母语者多用连接语尾,而学习者多用接续副词;4)学习者在不同阶段的总体及高频接续副词的使用频率和类型上也存在差异.产生这些差异的原因是:1)学习者在接续副词使用上运用“规避策略”;2)韩国语水平导致篇章结构与母语者的差异;3)受汉语负迁移和词汇优先原理的影响.
其他文献
认知语言学家Talmy(2000)根据移动事件词汇化模式的不同把世界上的语言分为附加语构架语和动词构架语,不同语言之间词汇化模式的差异是译者在翻译中必须面对的问题.本文以《
目的:探讨肩关节镜下肩袖修补术的康复护理效果.方法:回顾性分析2013年1月至2013年7月在卫生部北京医院骨科进行肩关节镜手术治疗的患者资料,分别行术前、术后护理及术后康复