翻译的作用与翻译的未来

来源 :课程教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:roubaozi320
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文仅将作者对翻译实践与翻译研究的认识呈现给对翻译感性趣的同仁。从翻译的历史可以见得,翻译实践活动作为文化交流的桥梁在中国有史可鉴。经东西方数代人的努力,跨文化翻译活动已经在不同国家广泛展开。在当代中国,翻译既是外语教育中的专业之一,也是目前蓬勃发展中的一个行业。翻译教育的主体内容以翻译实践为主,翻译行业对译员的需求促进了翻译教育的扩展和提升。未来我国的翻译理论研究和翻译学的构建更具发展潜力。 This article only presents the author’s understanding of translation practice and translation studies to colleagues who are interested in translation. From the history of translation, we can see that translation practice has a history in China as a bridge for cultural exchanges. Through the efforts of several generations of East and West, cross-cultural translation activities have been widely carried out in different countries. In contemporary China, translation is not only one of the majors in foreign language education, but also an industry that is currently booming. The main content of translation education is based on translation practice. The translation industry’s demand for translators has promoted the expansion and promotion of translation education. In the future, the study of translation theories in our country and the construction of translation studies have more potential for development.
其他文献
背景与目的:铜绿假单胞菌肺部感染是医院感染死亡的主要原因之一。作为机会致病菌,铜绿假单胞菌可以根据环境改变自身基因表达,具有极强的适应能力和适时多变的毒力,通过与宿主免
在全球气候变暖的大环境下,极端天气气候事件越来越频繁,危害越来越大,冬季低温冷害影响面积广、防御难度大、灾害损失大。为了全面反映贵港冬季低温极端气候事件的综合影响特征
近些年来,在国家大力倡导“节能减排”能源利用政策的大环境下,将工业烟气废水余热回收利用,不仅可以实现节能减排、提高能源利用率、降低生产成本、保护环境,而且还能给工业企业
通过对比国内与进口零食的致敏原标示情况,了解我国致敏原标识现状与存在问题。方法:采用预包装食品营养标签调查法获取上海8所大型超市食品营养标签初始信息,利用SPSS 20.0进
微信作为一种新兴的网络传播媒介,凭借自身信息发布便捷、传播速度快、互动性强、活跃度高以及成本低等媒介优势,迅速成为高职院校文化育人新阵地。以校园微信为载体,挖掘校园微
由于明光市农村公路交通量不断增大,车辆荷载大幅度增加,使早期修建的部分桥梁发生了不同程度的破损,影响了公路的通行能力,制约了地方经济的发展.文章结合我市十二五农村公