中美战略竞争背景下韩国外交的政策困境及前景展望

来源 :外语学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:galadelong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为当今世界最为重要的一对双边关系,中美关系的战略意义和全球性影响近年来越发凸显.在东北亚地区,不管是在追求安全和繁荣的过程中,还是在谋求国际地位方面,韩国与中美两国间均存在着一种多元复合依赖关系,这使它对于施行大国平衡外交有着更为迫切的需求.在中美结构性矛盾凸显、全方位博弈加剧的战略竞争背景下,韩国外交正面临着“中美平衡”抑或是“选边站位”的政策困境.如何有效平衡美韩同盟关系与中韩战略合作伙伴关系是现阶段韩国外交面临的主要挑战.未来一个时期,韩国仍将竭力保持在中美两国间的相对平衡状态,继续坚持以美韩同盟关系为基础,同时在中美战略竞争中避免对中国表达强硬态度,并持续推进与中国的全方位合作.
其他文献
本文对国内外儿童文学翻译的研究现状进行了反思.论文首先分析了国外研究的发展路径、关注焦点和研究范式,指出国外研究主要是多学科视野下复杂议题的描写性研究.接着分析了国内研究的边缘地位和所关注的议题,发现该领域的研究忽视了特殊翻译问题的复杂性和译者主体的多元化.为此,本文指出国内研究应充分借鉴多学科描写性研究范式揭示儿童文学翻译的复杂性和丰富性,同时还应关注当代儿童文学作品的译介,助力中国文化的国际传播.
本研究是对文本注释类型对二语词汇习得影响的实证研究所进行的元分析.通过整合国内外27项相关研究,得出以下结论:(1)文本注释类型对二语词汇习得具有中等偏大积极效应,且该效应能够保持到延时后测;(2)不同注释语言对二语词汇习得影响不大,但双语注释显著优于单语注释;注释位置在空间上越接近被注释词,二语词汇即时习得效果越好;固定注释模式显著优于选择注释模式;(3)后测时间和后测类型是文本注释对二语词汇习得效应的调节变量.