应用翻译研究三论

来源 :广西社会科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangtianmei03
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化,社会对各类翻译的需求增加,翻译的范围也日渐扩大,应用翻译逐渐成为翻译理论与实践研究中的热点问题。依据应用翻译的本质特征,从应用翻译与文本功能论(目的论)、方法论和本体论三者的辩证关系来看,应加强三者的综合研究,才能推进应用翻译研究的理论前进。
其他文献
目前在固井施工中,对于套管柱居中的设计主要是设计扶正器的位置与间距。现有的设计方法一般均作两种简化处理:一是从整个套管柱中截取一段来独立考虑,对各段间的相关性忽略过多
我国古代城市规划与建设,有重视风景营造的传统,人们不仅于自然山水形胜处选址筑城,亦有众多于人文环境中营建起的精彩风景现象;各城市在数千年的建设发展过程中,亦积累形成自身丰厚的风景营造历史经验与智慧。然而,在当代城市的快速发展与建设、国家历史文化名城的保护与利用中,常忽略掉城市对自然山水风景的关照,亦缺失对风景营造历史经验与智慧的挖掘与应用。因此,本文选取榆林城市风景营造作为研究对象,梳理其丰富类型