论文部分内容阅读
【摘 要】英国英语与美国英语是同一种语言的两个变体,它们不但发音不一样,用词、语法也不一样。本文对这两种英语在语音、词汇及语法三个方面进行比较,阐述其存在的差异,帮助英语学习者正确认识它们,从而进一步提高英语交际能力。
【关键词】英语;美语;差异
中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1009-8283(2010)09-0191-02
英语最早是在公元449年由日耳曼人带到英国的,直到十六世纪伦敦英语的使用才成为规定和惯例。从1607年起,第一批英国殖民者开始移居美洲,把中古英语也带到美洲。由于地域及政治上的原因,使得他们所讲的英语和英国本土所讲的英语有一定的差异。随着时间的推移,逐步形成一种区域性的英语变体——美国英语。它与英国英语一起构成了当今世界最重要的两种英语地域变体。[1]
我国基础阶段的英语教学一直以来都是以英国英语为标准,从教师的发音,到课本对应的录音材料几乎都是英国英语。而当学生步入大学后会立刻发现教师的发音,大学英语四、六级考试中的听力部分用的都是地道的美国英语。很多学生对这样的变化感到不适应,有时还会对英国英语和美国英语在发音、拼写及语法规则上的差异感到极其困惑。因此,了解它们之间的差异对于学生更好的认识语言,进行语言交流很有益处。
1 英、美英语在语音方面的差异
英国标准音(British received pronunciation)和美国音(general American pronunciation)在语音上的差别大致可以归纳为以下几点:
1.英国英语中的轻爆破音[t]在美国英语中语音流变为介于轻爆破音[t]和浊爆破音 [d]之间的混合音[D],如:better[ˋbet] (英),[ˋbedr] (美)。
2.美国英语常常使元音鼻音化,也就是说空气常常从鼻腔出来,而在英语中多数地方的元音都不鼻化,所以英美两种口音听起来很不一样。
3.两个元音之间的边辅音[l]在美国英语中要分读为两个[l],如million[ˋmiljn] (英),[ˋmilljn] (美)。
4.字母“a”的发音:在英语中发[a:],在美语中发[]。如advance和branch在美国英语中分别发成[dˋvns]和[brnt∫],而在英语中则发成[dˋva: ns]和[bra: nt∫]。
5.词首“wh”的发音:wheel和when在美国英语中分别发成[hwi: l]和[hwen];在英国英语中则发成[wi: l]和[wen]。
6.英国英语中的[j]音在美国英语中逐渐失去发音。如:lunar[ˋl j u: n ] (英),[ˋl u: n ] (美); tube[t j u: b] (英),[t u: b] (美)。
7.非重读音节中的字母“e”的发音:如:experience在美国英语中发成[eksˋperimnt];而在英国英语中则发成[iksˋperimnt]。
2 英国英语与美国英语在词汇方面的差异
英国英语与美国英语的基本词汇是相同的。但是由于两国政治经济和地理环境的不同,使得英国英语与美国英语的许多词汇不同。
拼写上的差异
(1)-er/-re 美国英语一般用-er词尾,英国英语用-re词尾:
meager meagre
centercentre
literlitre
(2) -or/-our 美国英语一般用-or词尾,英国英语用-our词尾:
favorfavour
vigorvigour
honorhonour
humor humour
(3) -og/-ogue 美国英语一般用-og词尾,英国英语用-ogue词尾:
analog analogue
dialogdialogue
monologmonologue
(4) -ize/-ise 美国英语一般用-ize词尾,英国英语用-ise词尾:
realize realise
recognizerecognise
civilize civilize
memorizememorise
(5) -se/-ce 美国英语一般用-se词尾,英国英语用-ce词尾:
presensepresence
license licence
offense offence
(6) 英国英语中一些以-ed,-ing,-er,-ery,-or后缀等结尾的词前的l,在美国英语中单写,而在英国英语中则常双写:
traveledtravelled
counselorcounsellor
jewelry jewelry
(7) 在一些复合词中,美国英语多保留双辅音:
skillful skilful
installment instalment
fulfill fulfil
2.常用词汇的差异
(1)同义异词
英国英语美国英语词义Tin
(2)同词异义
由于文化背景的不同,在英语和美语的区别中,一个名称还可以有不同的意义,例如:pants在美国指的是长裤,但在英国却是内裤。public school 在美国指公立的普通小学或中学,而在英国则专指私立的寄宿学校。Graduate美语中指从任何种类的学校毕业;而在英语中,只限用于大学毕业。Bank bill美国人指钞票,但是英国人却用来指“银行与银行之间的汇票”。Billion在美语中表示“十亿”,在英语中则表示“万亿”。再如first floor在美语中指一楼,而在英国英语中first floor指二楼,一楼称之为ground floor。这种对楼层数的称呼方法在不少地区造成了很大的不便。[2]Homely一词,在英国指的是“顾家的”,在美国却是“在家无所事事”的意思。因此,如果不知道英美的语言习惯,就会造成不小的误会,引起不必要的麻烦。
3 英国英语与美国英语在语法方面的差异
(1) 美语和英语中的有些动词过去式与过去分词的变化不同
美国英语中的动词大多数变化是规则的,而英国英语在过去式和过去分词的变化上,存在着较多的不规则变化。如:在美语中,动词lean,burn,dream,smell, learn, spell,spoil和spill按规则动词变化,而在英语中,既可按规则动词变化又可在原形后加-t;wake在美语中按规则动词变化,即在原形后加-d,而在英语中按不规则动词变化,即过去式为woke,过去分词为woken;在美语中,drive是不规则动词:drive,drove,driven,而在英语中是规则动词。
(2) 美语和英语中虚拟语气的用法不同
当虚拟语气用于主句含有表示建议、请求、劝告、要求、命令等词语的有关从句中,美国英语只能用动词原形,而英国英语必须用should+动词原形。这种用法的差异主要表现在to suggest,to demand,to insist,to require,to order,to recommend等动词后的宾语从句中。如:【英】she insisted that I should attend the regular meeting.
【美】she insisted that I attend the regular meeting.
(3) 美语和英语中动词have的用法不一致
美语中一律用助动词do,does,did构成疑问式(Do you have...)和否定式(I do not have...),而在英语中,当have表示“有”、“所有”、“生病”时,不用助动词do,does和did构成疑问式和否定式,而按特殊限定动词的规则组成疑问式和否定式,即用have you a(any)...和I have no(not any)...例如:Do you have any sistersHave you any sistersDoes he have a bad cold? Has he a bad cold
总之,由于政治、经济和文化的差异,英国英语和美国英语之间存在的差异也是十分自然的。它们的差异主要表现在语音和词汇方面,我们在学习他们的相似性的同时,也要承认它们的差异性,在实际交际中潜心体会,多加训练以提高自身的语言水平及交际能力。
参考文献:
[1] 郑立信,顾嘉祖. 美国英语与美国文化[M]. 长沙:湖南教育出版社,1993:56.
[2] 李霞,英国英语和美国英语的差异[J].安阳师范学院学报,2001,(6):65-67
【关键词】英语;美语;差异
中图分类号:G633.41 文献标识码:A 文章编号:1009-8283(2010)09-0191-02
英语最早是在公元449年由日耳曼人带到英国的,直到十六世纪伦敦英语的使用才成为规定和惯例。从1607年起,第一批英国殖民者开始移居美洲,把中古英语也带到美洲。由于地域及政治上的原因,使得他们所讲的英语和英国本土所讲的英语有一定的差异。随着时间的推移,逐步形成一种区域性的英语变体——美国英语。它与英国英语一起构成了当今世界最重要的两种英语地域变体。[1]
我国基础阶段的英语教学一直以来都是以英国英语为标准,从教师的发音,到课本对应的录音材料几乎都是英国英语。而当学生步入大学后会立刻发现教师的发音,大学英语四、六级考试中的听力部分用的都是地道的美国英语。很多学生对这样的变化感到不适应,有时还会对英国英语和美国英语在发音、拼写及语法规则上的差异感到极其困惑。因此,了解它们之间的差异对于学生更好的认识语言,进行语言交流很有益处。
1 英、美英语在语音方面的差异
英国标准音(British received pronunciation)和美国音(general American pronunciation)在语音上的差别大致可以归纳为以下几点:
1.英国英语中的轻爆破音[t]在美国英语中语音流变为介于轻爆破音[t]和浊爆破音 [d]之间的混合音[D],如:better[ˋbet] (英),[ˋbedr] (美)。
2.美国英语常常使元音鼻音化,也就是说空气常常从鼻腔出来,而在英语中多数地方的元音都不鼻化,所以英美两种口音听起来很不一样。
3.两个元音之间的边辅音[l]在美国英语中要分读为两个[l],如million[ˋmiljn] (英),[ˋmilljn] (美)。
4.字母“a”的发音:在英语中发[a:],在美语中发[]。如advance和branch在美国英语中分别发成[dˋvns]和[brnt∫],而在英语中则发成[dˋva: ns]和[bra: nt∫]。
5.词首“wh”的发音:wheel和when在美国英语中分别发成[hwi: l]和[hwen];在英国英语中则发成[wi: l]和[wen]。
6.英国英语中的[j]音在美国英语中逐渐失去发音。如:lunar[ˋl j u: n ] (英),[ˋl u: n ] (美); tube[t j u: b] (英),[t u: b] (美)。
7.非重读音节中的字母“e”的发音:如:experience在美国英语中发成[eksˋperimnt];而在英国英语中则发成[iksˋperimnt]。
2 英国英语与美国英语在词汇方面的差异
英国英语与美国英语的基本词汇是相同的。但是由于两国政治经济和地理环境的不同,使得英国英语与美国英语的许多词汇不同。
拼写上的差异
(1)-er/-re 美国英语一般用-er词尾,英国英语用-re词尾:
meager meagre
centercentre
literlitre
(2) -or/-our 美国英语一般用-or词尾,英国英语用-our词尾:
favorfavour
vigorvigour
honorhonour
humor humour
(3) -og/-ogue 美国英语一般用-og词尾,英国英语用-ogue词尾:
analog analogue
dialogdialogue
monologmonologue
(4) -ize/-ise 美国英语一般用-ize词尾,英国英语用-ise词尾:
realize realise
recognizerecognise
civilize civilize
memorizememorise
(5) -se/-ce 美国英语一般用-se词尾,英国英语用-ce词尾:
presensepresence
license licence
offense offence
(6) 英国英语中一些以-ed,-ing,-er,-ery,-or后缀等结尾的词前的l,在美国英语中单写,而在英国英语中则常双写:
traveledtravelled
counselorcounsellor
jewelry jewelry
(7) 在一些复合词中,美国英语多保留双辅音:
skillful skilful
installment instalment
fulfill fulfil
2.常用词汇的差异
(1)同义异词
英国英语美国英语词义Tin
(2)同词异义
由于文化背景的不同,在英语和美语的区别中,一个名称还可以有不同的意义,例如:pants在美国指的是长裤,但在英国却是内裤。public school 在美国指公立的普通小学或中学,而在英国则专指私立的寄宿学校。Graduate美语中指从任何种类的学校毕业;而在英语中,只限用于大学毕业。Bank bill美国人指钞票,但是英国人却用来指“银行与银行之间的汇票”。Billion在美语中表示“十亿”,在英语中则表示“万亿”。再如first floor在美语中指一楼,而在英国英语中first floor指二楼,一楼称之为ground floor。这种对楼层数的称呼方法在不少地区造成了很大的不便。[2]Homely一词,在英国指的是“顾家的”,在美国却是“在家无所事事”的意思。因此,如果不知道英美的语言习惯,就会造成不小的误会,引起不必要的麻烦。
3 英国英语与美国英语在语法方面的差异
(1) 美语和英语中的有些动词过去式与过去分词的变化不同
美国英语中的动词大多数变化是规则的,而英国英语在过去式和过去分词的变化上,存在着较多的不规则变化。如:在美语中,动词lean,burn,dream,smell, learn, spell,spoil和spill按规则动词变化,而在英语中,既可按规则动词变化又可在原形后加-t;wake在美语中按规则动词变化,即在原形后加-d,而在英语中按不规则动词变化,即过去式为woke,过去分词为woken;在美语中,drive是不规则动词:drive,drove,driven,而在英语中是规则动词。
(2) 美语和英语中虚拟语气的用法不同
当虚拟语气用于主句含有表示建议、请求、劝告、要求、命令等词语的有关从句中,美国英语只能用动词原形,而英国英语必须用should+动词原形。这种用法的差异主要表现在to suggest,to demand,to insist,to require,to order,to recommend等动词后的宾语从句中。如:【英】she insisted that I should attend the regular meeting.
【美】she insisted that I attend the regular meeting.
(3) 美语和英语中动词have的用法不一致
美语中一律用助动词do,does,did构成疑问式(Do you have...)和否定式(I do not have...),而在英语中,当have表示“有”、“所有”、“生病”时,不用助动词do,does和did构成疑问式和否定式,而按特殊限定动词的规则组成疑问式和否定式,即用have you a(any)...和I have no(not any)...例如:Do you have any sistersHave you any sistersDoes he have a bad cold? Has he a bad cold
总之,由于政治、经济和文化的差异,英国英语和美国英语之间存在的差异也是十分自然的。它们的差异主要表现在语音和词汇方面,我们在学习他们的相似性的同时,也要承认它们的差异性,在实际交际中潜心体会,多加训练以提高自身的语言水平及交际能力。
参考文献:
[1] 郑立信,顾嘉祖. 美国英语与美国文化[M]. 长沙:湖南教育出版社,1993:56.
[2] 李霞,英国英语和美国英语的差异[J].安阳师范学院学报,2001,(6):65-67