论文部分内容阅读
凯文·基岗在欧洲最佳足球运动员评选中已经两次捧走金杯。这位继荷兰的克鲁伊夫和西德的贝肯鲍尔之后欧洲足坛最负盛名的选手,作为英格兰足球队中的流砥柱,受到了英国球迷的狂热崇拜。按他童年时代的梦想,凯文已经登上足球事业的顶峰。但是他的成功却来之不易。十五岁时,经过一段考核,身材矮小的凯文被考文垂队拒之门外;回到约克郡老家,想加入当地一个工厂队,也吃了闭门羹。然而,几年功夫,他成了一名职业球员,成了英格兰最优秀的俱乐部利物浦队的主力,成了叱咤风云的国际球星。基岗不像有些球星那样天赋极好,又很早被发现。他的成功靠的是决心与勤奋,运气几乎与
Kevin Keegan has won the Gold Cup twice in the selection of the best European footballer. Following the Dutch Cruyff and Beckenbauer in West Germany after the most famous European football player, as the mainstay of the England football team, by the British fans fanatical worship. According to his childhood dream, Kevin has boarded the pinnacle of football. But his success is hard won. At the age of fifteen, after a short examination, Kevin Little, a short stature, was turned away from Coventry; returning home to Yorkshire to join a local factory team also amassed a treat. However, Kung Fu, a few years, he became a professional player, became England’s best club Liverpool’s main force has become a global star of all-powerful. Gary Hill is not as gifted as some stars and was discovered long ago. His success depends on the determination and diligence, luck and almost