英译《黑鳗》后记

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stoudemire21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一九五四年,我从南美洲回来不久,就到舟山群岛生活了一阵,使我有机会接触了渔民。当地的一个文艺工作者和我谈起一个民间故事,感动了我,我把它记录了,写成了《黑鳗》。当然这不可能是故事的原本,这是我的想象的一次大胆的飞翔。
  至于诗里有关渔民的生活,是我同渔民相处的日子的收获。许多语言,尤其是许多渔民的谚语,是他们的语言。
  《黑鳗》发表后,当时负责电影工作的同志曾有意把它拍摄成第一部彩色影片;但是随之而来的一九五七年的政治运动,把他的意愿改变了。作品和人都受到株连。
  经过二十四年,有人想把它改编成舞剧,也只是计划中的事。
  最近,杨宪益同志有心把它译成英文,收进“熊猫丛书”里,我欣然答应。这样它又复活了。昨天晚上,我重新拿起来读了一遍,我感到惊奇:完全采用民歌的形式,对我来说,这是一次勇敢的尝试,而它是属于一个年轻人的作品,从中可以感触到年轻人的心灵的跳动,现在再也不可能有这种跳动了——这些年人事的变迁,恍若隔世。
  
  一九八一年二月二十六日晨
  
  
其他文献
相声《歪批“三国”》中,提到《三国》的“金批本”、“毛批本”和“御批本”。  “御批本”指乾隆皇帝评批的本子。世间究竟有没有个“御批本”?我不清楚,因我没见过。不过我相信一条,皇帝总是皇帝,决不能世界上的好事都让一个人占全了:既是“伟大英明”的君主,又是高明的文学评论家。因此,世间即使有“御批本”《三国》,我看也不一定指靠它来为我们指点迷津。“金批本”是指金圣叹批的《三国》。对这事,人们倒是早已清
书橱里的书在不断地添加,过一些时候总得把它调整一遍。说实在的,也只有在调整书的安置地位时,才有机会去浏览一下过去的藏书。最近翻阅一下好多年前收藏的几本外国版画集,都是国内的版本,经过了灾难性的“十年动乱”仍然得以生还,总算是万幸。披览之余,不禁勾引起许多往事来。  良友图书公司出版的麦绥莱勒的四种连环木刻画《一个人的受难》《光明的追求》《没有字的故事》《我的忏悔》,我原来保存有全套,现在只剩下一本
《红楼梦》六十四回中“炕上麝月、秋纹、碧痕、春燕等正在那里抓子儿,赢瓜子呢”。其中“瓜子”一语引起了讨论。我最近读到顾颉刚考证“瓜子”是瓜州人,古代有“瓜子族”人。《仁恕堂笔记》(清·黎士宏)上记载:“甘州人谓……不慧子曰‘瓜子’。”《辞海》说,甘州即今甘肃张掖,西魏时设,辖境相当于今甘肃高台以东弱水上游,其后屡有伸缩,故弱水秦岭一带当为瓜子族人浪迹区域。至今甘肃一带仍有称愚蠢者为“瓜子”的。另据
先师羡季先生平生著述极富,而东坡稼轩两《词说》具有很浓厚的独创特色与重要的代表意义。我是先生写作《词说》之前后尝预闻首尾并且首先得见稿本的二三门弟子中的一个,又曾承先生欣然首肯,许我为《词说》撰一序言。此愿久存怀抱,固然种种人事沧桑,未遑早就,但事关赏析之深微,义涉文章之精要,言说至难,落笔匪易,也是一个原因。今日回首前情,四十年往,先生墓门迢递,小生学殖荒芜,此刻敷楮搦管,不觉百端交集。其不能成
新西兰丨奥克兰  2021年8月1日,在新西兰的奥克兰,总理杰辛达· 阿德恩代表新西兰政府就上世纪70年代搜查非法移民的“黎明突袭”行动正式道歉。在仪式上,阿德恩被盖上一个白色的大席子,通过自己在公众面前被“羞辱”来寻求宽恕。阿德恩在道歉仪式上表示:政府过去的行为是错误的,并将为萨摩亚、汤加、图瓦卢和斐济等太平洋岛国地区的学生以及青年人提供一系列奖学金。此外,新西蘭的学校将会教授这段历史,以史为鉴
四川人民出版社版《中国文学家辞典·现代分册》“周瘦鹃”条云:周瘦鹃“作品主要有抗日战争时期写的意在唤起同胞奋起抗敌救国的短篇小说《亡国奴日记》、《祖国之徽》、《南京之国》、《卖国奴日记》、《亡国奴家里的燕子》等”。查阅有关资料,除《南京之国》以外各篇,均是五四运动前后的作品,兹录有关材料三则以作印证。  一、一九二二年八月出版的《紫兰花片》第一集,载周瘦鹃《说觚》云:“往岁予感于五月九日之国耻纪念
“生活要有仪式感”,这是如今年轻人的口头禅。法国童话《小王子》里说,仪式感就是使某一天与其他日子不同。这一天很快就要到来了——春节是这样的与众不同,所有的仪式感都铺陈在我们的记忆里:穿新衣、备年饭、贴春联、斟美酒。  尤其是,门楣的那一抹红,将陪伴千家万户这一年。几千年来,这春联承载着英雄壮士的家国情怀,寄寓着文人墨客的闲情雅致,传递着才子佳人的情意绵绵,勾连出一个个百转千回的故事。帝王将相将它视
十年动乱之际,李锐在狱中著《龙胆紫集》,读者赞谓写诗墨借龙胆紫    七绝二首     肝胆风操血泪辞,一函心史廿年思;  九州历尽风雷劫,留得千秋识此时。    万端思绪寄棉毫,阊阖难开天路遥;  月黯秦城寒夜坐,伤心岂独楚离骚。    泌园春     用棉花签,蘸龙胆紫,写血泪词。奈诗魂剑魄,能穿铁壁,忠心赤胆,徒换愁思。祸国城狐,跳梁社鼠,举足能教天意随。君休问,那庐山真面,何处晴霓?缅怀先
2020年1月4日,杜晓帆在浙江省诸葛村接受本刊记者专访。(臧运卓 / 摄)  乡村振兴,也许有100种办法,杜晓帆选择了其中一种——“留得住青山绿水,记得住乡愁”。他做过14年联合国教科文组织的遗产保护专员,有机会走遍中国的角角落落,见识到真正的中国乡村。那些山和水、炊烟和人家、淳朴和聪敏,吸引着他走上了一条保护乡村的路。生活在古屋中的人  对大多数人来说,杜晓帆并不有名。可在业内,他参与编纂的
罗伯特·西尔维斯特·凯利  多少年来,每逢《我相信我能飞翔(I Believe I Can Fly)》的旋律响起,听者无不感动。然而,这首歌曲的词曲作者和演唱者罗伯特·西尔维斯特·凯利,多年来却“飞翔”在一个暗黑世界。  舞台上,他是收获过3座格莱美奖杯的“R