论文部分内容阅读
一名合格的职业口译员不仅仅拥有较强的双语转换能力,同时具有口译员的职业素养.这份职业素养在传统口译教学中被忽视,SMP(Structuralized Model of Profession)模式指出一名合格口译员除了掌握专业技能(skills of profession)以外,更需要在工作中展现职业特殊性的“职业技能”----职业素养(professionism).随着现代技术在课堂普及,将职业化的场景带入口译教学成为可能.利用现代科技软件将口译现场带入授课中,建立实验班和控制班进行数据比对,利用SPSS对数据检验并得出结论.