论文部分内容阅读
译者主体性是近年来翻译界探讨的热门话题之一。如何更好的把握文学翻译当中的译者主体性,了解译者主体性的发展历程,认识影响译者主体性的相关因素,并合理发挥译者主体性的作用,是十分有必要探讨的话题。
Translator’s subjectivity is one of the hot topics discussed by the translator in recent years. How to better grasp the translator’s subjectivity in literary translation, understand the translator’s subjectivity, understand the relevant factors that affect the translator’s subjectivity, and give full play to the translator’s subjectivity is a topic that is very necessary to explore .