试论英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lxxfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】英语翻译并不是进行简单的语言转换,而是需要将文化内涵融入到其中,以促使其翻译具有良好的精确性。本文从当前的英语翻译中跨文化视角转换自身的内涵入手,深入进行分析,明确其转换与翻译的技巧,以供参考。
  【关键词】英语翻译;文化视角转换;转换技巧
  【作者简介】冯予涵(1994.09.28-),女,汉族,内蒙古人,内蒙古师范大学外国语学院。
  引言
  随着全球化发展步伐的加快,各国之间的交流逐渐频繁,对于英语翻译工作提出更高的要求。在进行英语翻译过程中,为保证其内容的精准性,应注重跨文化视角的应用,灵活应用其转换技巧,加强文化交流,为各国之间的合作奠定良好基础。
  一、英语翻译中跨文化视角的重要意义
  全球化发展带动当前国际间文化交流不断深入,各国之间进行频繁的合作互动,促使翻译工作逐渐提升自身的地位作用。英语是国际间应用最广泛的语言,在跨国外交、文化交流等方面发挥着重要的联系,因此英语翻译成为中西方国家之间交流的主要工具,要求翻译者在进行翻译过程中,需要将跨文化的特性表现出来,以不同的文化背景为基础,加强对中西方文化进行了解,通过合理的视角进行翻译,体现出不同文化的精髓。在实际翻译过程中,如果翻译者仅仅按照字面意思进行逐句解释翻译,则可能导致其翻译与原文出现较大偏差,甚至与原文的意思相悖,影响其译文的准确性。因而在翻译中想要保证其翻译的精准性,提升整体的翻译效果,翻译人员必须重视其跨文化视角的应用,合理进行转换,以不同的国家、背景为基础,保证译文的表达形式正确,实现英语与汉语的精确转换,满足当前的翻译需求,尤其是对于当前的政治外交、商务等特殊的英语场合中,对逻辑性与严谨性要求较高,必须应用其跨文化视角,以保证其翻译的精准。
  二、英语翻译中跨文化视角转换与翻译技巧
  1.英语翻译中归化策略。第一,人与物的转换,对于中西方文化来说,受自身的性质影响,在进行语言表达过程中,行为习惯方式存在明显的差异,甚至完全相反,如在进行主语表达时,英语中通常“物”是主语,而对于汉语来说,主要是以“人”为主体,因此在进行英语翻译过程中通常需要对其主语进行替换,以保证其语言本质不变。尤其是在涉及多个人称时,应注重人与人之间的转换,促使其人称对应正确。例如,在西方国家中,通常为了表达出自身的礼貌谦让,会以第二人称、第三人称、第一人称的顺序进行表达,但在承担相应的责任时会以第一人称为第一位置,如 It was I and John that made her angry.而在进行汉语转化时则存在较大的不同,需要合理进行转化,促使其精确性提升。例如,“Don’t worry, son, we will show them a few tricks.” Darrow had whispered throwing a reassuring arm round my shoulder as we were waiting for the court to open.在进行翻译过程中,根据语境对主语进行转换。
  第二,英语翻译的词类转化,在进行英语翻译过程中,应灵活应用当前的转化技巧进行综合的分析,结合实际情况将正面与反面的翻译进行结合,根据实际情况进行交替应用,如正面翻译不合理时可以选择反面翻译的方式,反之则相反,其主要的目的在于满足阅读者实际的需求。例如,以当前的实际情况为例,“No man chooses evil because it is evil;he only mistakes it for happiness,the good he seeks。”具有较强的代表性,其翻译出反派行为:一个人走向邪恶并不是因为向往邪恶,而是错误的将邪恶认为成他所追求的幸福。将表达方式在否定与肯定中进行合理的转换,促使其翻译的内容更加符合其实际需求,呈现出合理的文化转化。例如,Mu lan, your serpentine salvation is at hand, for I have been sent by your ancestors to guide you through your masquerade翻译中,serpentine salvation 与 masquerade 具有浓厚的西方色彩,对其进行转换,为“救赎”、“龙”等可以有效的将电影《花木兰》进行翻译,展现出原有的色彩。
  第三,英语翻译的句式转换,实际上句式转换是当前英语翻译的主要内容,通过合理的句式转换可以有效的满足当前跨文化视角的需求,尤其是在较为特殊的翻译中,其难度较大的英语句式翻译较难,通过合理的句式转换可以促使当前的翻译难度降低,如省略句式、祈使句式、倒装句式等,翻译者根据实际的需求进行合理的转换,促使其表达的含义与原来的意义相同,更加符合本质含义。
  3.跨文化视角翻译的异化策略。在进行异化翻译过程中,主要是进行正反义词的转换与应用,灵活利用当前英语词性的灵活性优势,进行合理的翻译转换,将当前的句子中翻译不通顺的问题进行合理的解决,提升其整体的翻译效果。例如,Smoking is not allowed in this theater,被动语态的应用可以有效的解决其不通顺问题。与此同时,在进行翻译过程中,翻译者还应注重其语句的本质变化,促使其翻译既能具有中西文化的特色,又能有效的翻译出其原意,满足翻译的需求。
  三、结论
  綜上所述,在当前的时代背景下,各国之间的交流逐渐频繁,促使其翻译的重要性逐渐提升,因此,翻译者应以当前不同国家之间的文化背景为基础,合理进行深化,灵活运用不同的技巧进行转化,促使其翻译的精确性提升,加强中西方国家之间的相互交流,满足时代发展的需求。
  参考文献:
  [1]邱景翎.英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的分析[J].海外英语,2017(06):107-108.
  [2]董迪雯.试分析英语翻译中跨文化视角转换与翻译技巧[J].疯狂英语(理论版),2016(03):160-161 159.
其他文献
【摘要】原型理论作为认知语言学中的一个重要理论,已经被广泛应用于各个语言领域中。英语时态系统是英语语法中一个重要的部分,可以用原型理论来进行分析。依据原型理论,范畴成员具有家族相似性的特点。本论文将简要介绍原型理论,并应用原型理论来分析一般现在时的状态用法、习惯用法、瞬间用法以及一般现在时用来表示过去和将来的用法。在一般现在时这个范畴中,其状态用法和习惯性用法可看作是原型成员,其他用法属于边缘成员
【摘要】在教育信息化背景下,混合式教学模式被广泛应用在大学英语教学实践中,既可以在发挥出教育信息化优势,丰富教学内容的同时,打破传统教学模式的时空限制,又可以促进教学模式和方法的创新发展,继而有利于提高大学英语教学成效,为大学生成才成长保驾护航。本文在分析混合式教学模式优势的基础上,分析了大学英语混合式教学实践,进一步指出了优化混合式教学效果的思路,旨在促进大学英语教学工作的优化,为培养新型人才夯
【摘要】案例教学法是一种以案例为基础的教学法。案例包含两个基本特征,一是事件中包含一个或两个疑难问题,同时也可能包含解决这些问题的方法;二是这个事件有一定的典型性。教师在案例教学中扮演着设计者和激励者的角色。在综合商务英语课程中开展案列教学能提高学生的自主学习能力、培养元认知意识。  【关键词】案例教学法;综合商务英语;自主学习能力  一、案例教学法  案例教学法是一种以案例为基础的教学法(cas
【摘要】需求分析是英语教学和考评具有一定的指导意义,当前高职院校的英语专业教学面临着与本科英语专业激烈的竞争局面,高职院校的英语教学改革亟待改革和完善,就高职英语的考试模式来说,还没有达到理想的考核目标,无法发挥考试对于高职英语专业学生的科学有效考评,不利于英语教学成效的提升。本文以需求分析理论为基础,探究目前高职英语考试中存在的问题,并分析基于需求分析高职英语考试改革的有效实践途径。  【关键词
【摘要】本文以张德禄教授的多模态话语分析综合理论框架为依托,以历时22年的考研英语漫画写作为语料,旨在探索多模态话语分析在英语漫画写作中的可行性和积极意义。  【关键词】多模态话语分析;英语漫画写作;图文信息;识读能力  一、漫画写作的多模态话语分析理论基础  漫画写作所涉及的图文模态分析方法在国内外有着丰富的发展历程。R. Barthes1964年引入了图像与语言在表达意义上的概念。1990年以
【摘要】新课程标准强调培养学生的学科核心素养,对于小学英语教学而言,阅读能力关系到学生的智力、思维能力和应用能力发展,更是学生英语核心素养的重要组成部分。本文在核心素养培养的前提下论述了小学英语绘本阅读教育的特点和作用。  【关键词】小学英语;绘本;阅读教学  【作者简介】胡海惠,河南省平顶山市新华区联盟路小学。  利用英语绘本进行阅读教育,不仅能起到丰富学生学习资源,拓展学生学习视野的作用,更能
【摘要】信息化技术的高速发展为高职高专英语教学注入了新的活力,也为高职高专英语教学改革和创新带来了良好的发展机遇和挑战,因此线上线下相结合的混合式教学模式是高职高专英语教学改革的必然趋势。本文结合混合式教学模式的定义及特点,分析了目前高职高专英语课堂现状及存在的问题,阐述了混合式教学模式在高职高专英语教学中的具体实施策略以及教学反思和对策。  【关键词】高职高专;英语教学;混合式教学模式  【作者
【摘要】随着新课改的发展和深化,对于小学阶段的英语教学提出了新的要求。在英语学习中阅读教学占据着非常重要的位置,教师应该积极地采取措施,做好循序渐进的引导,让学生能够获得相应的训练。并且目前对于小学英语阅读教学存在的一些问题,教师也应该积极地采取措施,调整阅读教学的战略,有效地提升阅读教学的质量。主题拓展阅读目前受到了很多教师的关注,作为教师要能够合理地根据教材料主题使用拓展阅读,本文笔者将针对主
【摘要】随着全球化经济文化的发展,大学生语言能力的发展要适应社会发展的要求。英语作为使用最普遍的第二语言,在各国经济交流中发挥着重要的作用。那么如何提升当代大学生的语言能力呢?本文对大学生语言能力发展的重要性进行了探讨,分析了大学生语言能力与英语语言文学的关联,探究提升大学生语言文学素养的实施策略。  【关键词】大学生语言能力发展;英语语言文学;关联探究  【作者简介】李育青(1980.08-),
【摘要】小学英语是学生接触英语的开端,更是英语学习的起始阶段,是帮助学生打下英语学习基础的关键所在。在此阶段中,要充分展现出英语教学的魅力,才能更好地吸引学生的注意力。此外,要结合智慧课堂来活跃英语教学氛围,给英语教学注入新鲜的活力,促进智慧课堂下英语教学的良好开展。本文对构建智慧课堂,让小学英语教学更有魅力进行深入分析探究。  【关键词】智慧课堂;小学英语;魅力教学  【作者简介】余宛黛,广东省