论文部分内容阅读
“蝎子之争”作为国际奥委会前任市场总监的麦克·佩恩曾经在他的自传中回忆历次奥运会电视转播权拍卖的经过.这样的拍卖被他戏称之为“蝎子之争”。通常情况下在大型的国际赛场上.主席台两侧的最好位置往往并不售卖,而是留给广播电视评论员们。但是.没有哪个主办者会为失去这些最佳位置的票房收入而后悔.因为他们知道.坐在那里的人们所带来的将是巨大的经济收入和难以数计的社会影响。电视转播在现代奥运史上举足轻
“Scorpion controversy ” As the former president of the International Olympic Committee, Mike Penn once in his autobiography memories of the Olympic auction rights over the auction of the auction by such an auction by his dubbed ". Often, in a large international arena, the best places on both sides of the podium are often not sold, but left to radio and television commentators. However, no sponsor will regret losing the best box office receipts because they know that the people sitting there will be rewarded with huge economic income and numerous social impacts. TV broadcasts take the most important step in the history of modern Olympics