经典剧目的示范价值 从中国评剧院《花为媒》说起

来源 :中国戏剧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yidehua_2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有幸再次观赏中国评剧院的经典剧目《花为媒》,是缘于他们今年作为国家艺术基金的传播交流推广资助项目在全国的巡演。他们的足迹远涉了祖国的南北大地,其中还包括许多并非评剧的流行区域,但是都普遍激起了观众强烈的反响、和戏曲同行深切的共鸣与赞许。由此,也引发了我对经典剧目示范价值的思考。也就是说,《花为媒》的巡演意义,已经远远超 It is fortunate to once again watch the classic opera “Flower for the Media” of the China Theater of Criticism, due to their nationwide tour this year as a communication exchange and promotion project for the National Arts Fund. Their footsteps far involve the vast north and south of the motherland, including many popular areas that are not critics. However, they have generally aroused strong repercussions of the audience and resonated and praised deeply by their opera counterparts. As a result, it also triggered my thinking about the value of classic repertoire demonstration. In other words, “Flower for the media,” the tour significance has been far exceeded
其他文献
在哈尔滨市外国专家局的大力支持厂,韩国儿童保护财团的李银珠及富川世宗病院金汉雄、李相银、金秀玲、李钟洙5位儿童先心病专家来到哈尔滨市儿童医院,进行了为期1周的技术
台湾省的田径运动曾经几度辉煌一时,几十年前著名运动员纪政、杨传广名扬海内外,近年来又有乃惠芳等优秀运动员相继出现。台湾的人口如此之少,而且还没有 Taiwan’s track
通过对梯形渠道收缩断面能量方程的恒等变形,得到计算收缩水深的无量纲迭代计算公式;并根据收缩断面水力特点,证明了该迭代式的收敛性,同时应用马克劳林级数展开迭代式求出了收缩
中国加入WTO有可能产生一些政治方面的问题,为此必须采取一系列相应的对策措施。
科技英语(English for Science and Technology,简称EST)是专用英语(简称ESP)中学术英语的分支。本文以文体学理论为基础详细分析总结科技英语的写作模式和特点,旨在拓展科技
曾东云,一个平平常常的人。但在泰和县上模乡农机户的心目中,却成了农机服务能手,小康路上的标兵。熟悉他的人都还清楚地记得:他家住在交通不便的偏僻山村,他父亲早年是个拖
英语谚语是英语语言的精华,它的语言精练,寓意深刻,内容丰富,来源也非常广泛。其中大部分源于人们的日常生产生活。本文试从生活经验、生产实践、名人名言、文学著作、宗教典
一、主办单位 中国田径协会 二、竞赛日用和地点 2002年10月20日在北京举行。发令时间:9时01分。 三、竞赛项目 男、女:马拉松(42.195公里)、半程马拉松(21.0975公里)、10公
SAP大中国区总裁西曼(Klaus Zimmer)是一个善于平衡各种关系的管理者。 西曼将不属比作老虎,“必须划定他们的工作范围,确保他们不互相伤害”。站在高层的他,扮演的则是一个
应用古洪水研究的原理与方法,在三峡工程坝址河段取得了晚全新世(距今2500年)以来的最大几场洪水沉积物,据此测得其发生年代和水位,推求出相应的流量。研究成果表明1870年洪水是2500年来的最大