论文部分内容阅读
雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。保和平,卫祖国,就是保家乡。中国好儿女,齐心团结紧。抗美援朝打败美国野心狼!这是一首歌。65年前,几十万中国人民志愿军正是唱着这首雄壮激昂的歌,浩浩荡荡跨过鸭绿江,奔赴抗美援朝战争前线。60多年来,这首歌一直被人们广为传唱,经久不衰。这首歌歌词简单易记,旋律激昂有力,催人奋进。它的诞生有一个故事。1950年,朝鲜半岛爆发战争,不久,战火烧到中国边境。7月,中国人民解放军
Majestic, angry, across the Yalu River. Paul peace, Wei’s motherland, is to protect the hometown. China’s children, united and united. The War to Resist U.S.Aid Korea Defeats the American Ambition Wolf! This is a song. Sixty-five years ago, hundreds of thousands of Chinese People’s Volunteers were singing this magnificent and passionate song that crossed the Yalu River and went to the front of the War to Resist US Aggression and Aid Korea. For more than 60 years, this song has been widely sung by people, enduring. This song lyrics easy to remember, melodious passion, inspiring. Its birth has a story. In 1950, a war broke out on the Korean Peninsula. Soon the war burned to the Chinese border. July, Chinese People’s Liberation Army