一种两刚体结构惯性参数和连接特性的识别方法

来源 :振动、测试与诊断 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tataba56
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
提出了一种两刚体结构惯性参数和连接特性的识别方法。通过对结构的模态测试分析,获得结构的刚体模态参数,并进行适当的识别计算,最后可得到两个刚体的质量、质心坐标、主轴惯性矩、惯性主轴等惯性参数以及连接刚度和阻尼特性。通过一个各有二自由度两刚体系统的计算机仿真识别,结果表明文中所述识别理论和方法是正确和有效的。 A method to identify the inertial parameters and the connection characteristics of two rigid structures is proposed. Through the modal test and analysis of the structure, the rigid body modal parameters of the structure can be obtained and properly identified and calculated. Finally, the mass, centroid coordinates, moment of inertia of the main shaft, moment of inertia and other inertial parameters of the rigid body can be obtained, and the connection stiffness and damping characteristic. Through a computer simulation of two rigid systems with two degrees of freedom, the results show that the recognition theory and method described in the paper are correct and effective.
其他文献
关于纤维素酯片基照相胶片基本性质的研究一直在进行,而且得出了好几个重要的结论。对于胶片性能数据的阿仑尼乌斯处理方法的信任程度提高了,因为经过四年的保温实验,已经获
安徽省蚌埠市淮上区三铺中学创办于1971年。学校占地82亩,总建筑面积12 000平方米,现有教职工47人;学校现有10个教学班,学生近五百人。学校教学区内拥有教学楼、教研楼、实验
如何才能制定好化工产品的企业标准徐文林,李子江,魏丽梅HOWTODOWNENTERPISESTANDAROOFCHEMICALPRODUCT我国标准化管理明确规定标准分为四级:国家标准、行业(专业)标准、地方标准和企业标准、并规定了各级标准的制修订的... H
随着教学改革的不断深化,那种依靠增加课时,来完成教学任务,提高教学质量的做法,显然是违背了教学规律,不利于学生的全面发展,那么如何在内容多,时间少的情况下,既要使学生掌握必要的基础知识和基本技能,又要发展学生的能力,既要在有限的时间内全面完成初中化学教学任务,又不增加学生过重的课业负担?解决这个矛盾的出路就是要提高课堂教学效率。如何提高?下面就结合自己多年工作实践实践,谈几点初浅的认识。  【关键
引言本文意在考察工业社会学中对时间和时段的研究情况,概述可供社会学家参考的时间理论。如果把这些理论用于正式的调查研究,当能大大丰富我们对劳动行为的 Introduction
教会学生学习历史,首先应该教会学生记忆历史知识的方法,让学生轻轻松松、开开心心记历史,才能使学生真正理解和喜爱历史。  【关键词】串字记忆;谐音记忆;数字记忆 ;比较记忆;口诀记忆  学好历史的第一步就是牢记历史基础知识,但历史知识复杂繁琐,涉及到的时间、地点、人物、事件等等又多又难记,很多学生记住一时,过段时间又忘记了。怎样才能使学生会记、记牢,真正提高学习效率?笔者结合自身实践归纳总结了几种记
本文的中心是论证“自愿性”和“寻求性”失业已成为城镇中存在失业的一项基本原因,并探索该类失业产生的深层背景。一、“自愿性”“寻求性”失业已成为城镇存在失业的一项
设计并合成了5个新苯并噻唑偶氮苯甲酸型显色剂,用现代物理手段对试剂的结构进行了测定,研究了试剂的性质及6-Me-BTAMB与金属离子显色反应的光度特性 Five new benzothiazolylazo benzoic
本文以高中物理能量转化题为切入点,就其试题中的思考要点、解题技巧、使用定律进行细致的探讨研究,期望为提升高中学生对能量相关知识内容的认知与掌握能力,优化其能量转化
俄语专业翻译教学改革方兴未艾,俄汉翻译教材建设问题备受关注。本文将已有的俄汉翻译教材研究成果按俄汉笔译教材、俄汉口译教材及俄汉变译教材三类分别综述,并从宏观上评析