国情咨文中人称系统的人际意义分析

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:NO_IX
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】人际功能是说话人和听话人在语境中的互动关系,以及说话人对听话人及所说内容的态度。人称代词可以帮助说话人调整并控制与听话人之间的人际关系,巧妙地实现人际意义。本文以韩礼德系统功能语法中的人际功能为理论框架,采用定量和定性分析相结合的方式,考察2016年美国国情咨文中人称代词的分布特征,并探究人称代词所实现的人际意义。
  【关键词】人称代词 人际意义 国情咨文
  语言学家Graber指出,“政治演讲者为了在公众心目中树立该党的良好形象,对其今后在政界的发展创造有利条件,会巧妙地运用一定的语言技巧与策略。”政治演讲是党派集体智慧的呈现,语言使用的精准和微妙堪称语言运用的经典,因此政治演讲越来越受到语言学者的重视。国情咨文是包括工作回顾、国情分析、政策措施以及立法议程等内容,是一种典型的政治语篇。
  一、系统功能语法中的人际意义
  韓礼德归纳了语言的三大元功能:概念功能、人际功能和语篇功能。语言是社会交往的手段,任何的言语活动都具有一定的功能。他强调语气、情态、语调是构成人际意义的主要成分,并进一步提出“人际意义反映语言本身生成的交际角色关系,构建交际参与者之间的互动关系”。Carter指出语篇中的代词指称能告诉我们作者是如何看待语篇涉及到的人物的,这些人称代词有助于建立作者和读者之间一种特定的关系。国内学者李战子通过对广告语、自传话语的研究,也强调“人称具有实现话语人际意义的功能”。对人称代词选择性的使用,可以帮助调整和控制说者和听者之间的人际关系,巧妙地实现人际意义。
  二、人称系统
  “人称作为语法范畴,表示一个情景中参加者的数量和质量,通常用动词或相关的人称代词表示人称的区别。”根据人称代词所体现出的人际角色关系,人称系统可划分为第一人称、第二人称和第三人称。第一人称指发话者,第二人称指受话者,第三人称指的是发话者和受话者之外的第三方。
  三、语料收集及研究方法
  本文选取的语料是2016年美国国情咨文,由总统奥巴马于在美国国会联席会议上发表,总字数为5435。首先将在官网上收集到的国情咨文WORD格式转换为TXT格式,形成一个小的语料库;然后利用检索软件antconc3.2.3 分别搜索16个人称代词在语料中出现的准确次数,总和出所有人称代词出现的总次数;最后计算出每个人称代词在人称代词总次数中所占的百分比。
  四、人称系统的分布特征及人际意义分析
  1.第一人称的分布特征及人际意义阐释。第一人称的使用频率是最高的,占人称代词总量的73.11%,其中第一人称单数占14.89%,第一人称复数占58.22%。第一人称单数主格“I”在出现55次,占人称代词总数的12.22%;第一人称复数在所有人称代词中所占比例最高,表达说话者将听话者包含进去的礼貌,但其又是相对较模糊的指称,可分为包含性的和排斥性的,需依据情景来确定具体所指。
  第一人称单数。一般而言,政治语篇中会尽量避免使用第一人称单数,因其着重强调个人,表明自己的身份和权威,表达自己的观点和立场,给人留下过分关注自己的负面印象。而在2016年的美国国情咨文中,第一人称单数出现的频率很高,这是由国情咨文的特性决定的:国情咨文是由总统作为国家最高行政长官向国会作的报告。
  例1: Tonight, I’m announcing a new national effort to get it done. …I’m putting Joe in charge of Mission Control.
  奥巴马运用第一人称单数“I”以自己作为焦点向听话人提供信息,并以 “I”来表明自己作为美国总统的身份,实现确认和加强自己身份地位的人际意义。在例1中,奥巴马向听众传达“‘我’作为美国最高行政长官,有权任命”的信息,以此来突显总统的权威性。
  第一人称复数。第一人称复数分为:包含性的和排除性的。包含性的第一人称复数包含听话人和说话人;排除性的排除听话人,而只包含说话人和他的同伴。
  (1)包含性的第一人称复数。人称代词除了表明“我们是谁”,也可指明“我们属于谁”。使用包含性的第一人称复数,可表明我们属于这个群体,“我们”和群体中的其他成员是休戚相关;也可让听话人产生“我们是自己人”的意识。
  例2: For the loved ones we’ve all lost, for the family we can still save, let’s make America the country that cures cancer once and for all. Medical research is critical.
  例2中包含性的“we”消除了奥巴马作为总统与民众之间的隔阂感,让听话人感觉自己和说话人处在同一战线。“攻克癌症问题”是“我们”共同的责任和义务,这个目标的实现需要所有人的协同努力。通过巧妙使用包含性的“we”,既传达了说话人的集体观和团结观,还达到影响甚至改变他人态度和行为的交际目的,激发听众响应总统的号召。
  (2)排斥性的第一人称复数。人称代词的意义和语境密切相关,对人称代词的使用很容易被演讲者操控。排斥性的第一人称复数排除听话人,只包含说话人和其同伴。说话人同伴的所指,需根据具体的上下文来作判断,因此,排除性的第一人称复数所实现的人际意义更加多样且复杂。
  例3: When we lead nearly 200 nations to the most ambitious agreement in history to fight climate change – that helps vulnerable countries, but it also protects our children.   例3: We’re in the middle of the longest streak of private-sector job creation in history. And we’ve done all this while cutting our deficits by almost three-quarters.
  在例3中,“we”是将听话人排除在外的,只包含听话人和其同伴,这里具体指代的是奥巴马、他所代表的民主党以及美国政府。奥巴马借此宣扬“我和我的同伴”过往在就业、减少赤字以及国际事务中的所取得的政绩,体现总统的自信心和政府的号召力,从而给美国民众以安全感,以赢得民众的信任和支持。
  例4: We have to end the practice of drawing our congressional districts so that politicians can pick their voters, and not the other way around.
  例4中排除性的“we”暗示“取消劃分国会选区”的政策是“我和我的同伴”一起提议,并由多数人审议通过的决定。表明其对这项政策的实施将取得的怎样的成效信心不足。另外,暗示若今后此政策在实施过程中出现问题,并非我作为总统个人的失误。正如Bull and Fetzer强调“政治家运用人称代词去否定某些政治行为的责任,以此减轻个人责任。”
  2.第二人称的分布特征及人际意义阐释。第二人称在国情咨文中的使用频率最低,总共出现27次,只占代词总数的6%,其中“you”占5.33%,但也不可忽略其所实现的人际意义。“you”是人称代词中对话性最强的,表明说话者承认其与听话者的互动。李战子也指出,“从人际功能看‘you’是以对听话人的关注来开始叙述,表明说话人对听话人的存在的意识。”
  例5: Look, if anybody still wants to dispute the science around climate change, have at it. You’ll be pretty lonely, because you’ll be debating our military, most of America’s business leaders, the majority of the American people, almost the entire scientific community, and 200 nations around the world who agree it’s a problem and intend to solve it.
  第二人称可以指在场的或不在场的听话人,也可指潜在的听话人。在例5中,“you”指代潜在的听话人:对于全球性气候问题,和美国观点不同的团体或国家。通过“you”将这些人与自己区分开来,蕴含了说话人对这些人蔑视和批评的态度和评价。另外,李战子指出“作者运用固有的知识或部分语篇中已交代的知识,指称变换,不仅是为了篇章衔接的需要,还蕴含了评价的人际功能。”例5中,说话人首先使用“anybody”, 进而变换指称使用“you”,对变换后的指称“you”的确认过程,使听话人不自觉地卷入语境中,并分享说话人对的“you”的评价。
  3.第三人称的分布特征及人际意义阐释。在2016年美国国情咨文中,第三人称在人称代词总数所占比例为20.89%,其中第三人称单数出现33次,占7.33%;第三人称复数出现61次,占13.56%。单数主要出现在奥巴马举证的具体事例中,用来指代普通美国民众。复数主要用来指代恐怖分子、奥巴马政府的政敌、与美国为敌的国家等。
  例6: But they do not threaten our national existence. That’s the story ISIL wants to tell; that’s the kind of propaganda they use to recruit.
  人称代词可呈现说话人与听话人距离的远近,“they”与“I”的距离最为疏远。例6中的“they” 指代的是 “伊斯兰国”恐怖分子,奥巴马运用“they”将自己和恐怖分子之间划清界限,对恐怖分子的憎恨之情溢于言表,并劝诱听话人与自己一致反对这样的行径。
  五、结语
  通过对语料的定量和定性分析,本文发现,在2016年国情咨文中,第二人称使用频率最低,主要用来引起听话人的注意力,实现说话人与听话人的互动。第一人称代词的使用频率最高,说话人使用第一人称单数主要用来表明自己的身份、地位和权威;使用包含性的第一人称复数来建立和保持与听众亲密的人际关系,进而向听话人灌输自己的观点,影响甚至改变听话人的行为;使用排除性的第一人称复数指代“自己和自己的同伴”,以此用来达到彰显自己以往政绩的目的,或否定以往政治行为的责任以减轻或避免个人责任。使用第三人称来疏远与第三方的距离,划清与其界限,以此表明对第三方的轻蔑或憎恨之情。由此可见,演讲者对人称代词有选择性地使用,可帮助其很好地实现人际意义,国情咨文中的人称代词有很强的人际功能。
  参考文献:
  [1]胡壮麟.语言学教程[M].北京: 北京大学出版社,2001.
  [2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.London: Edward Arnold Limited,2000.
  [3]Carter,R.A.et al.Working with Texts[M].London
其他文献
奇才自开赛以来一直客场不胜,正在沦为全联盟的笑柄。如果这种势头继续下去,他们很有可能打破NBA最长的客场连败纪录。面对被钉上耻辱柱的可能性,球员和教练都感受到了巨大压力。不过,越是心里紧张,奇才在客场的发挥就越是糟糕。反之亦然,这已经形成了一个恶性循环。  迫于目前的紧张形势,奇才主帅桑德斯已经不敢给替补球员太多机会,只能长时间使用主力球员。因此,包括易建联在内的众多角色球员都不好过,而且阿联还要
期刊
热火经历了半个赛季的磨合之后,终于找到一套理想的战术体系和轮转方案,终于挺过危机,重新回到争冠轨道。  詹姆斯在热火的蜕变中起到了至关重要的作用,他在进入2011年之后,恢复皇帝本色,不仅自己频频砍下高分,而且能够很好地融入全队。这才是球迷期待中的詹姆斯,也是“三巨头”最理想的状态。    詹姆斯顿悟《孙子兵法》    一月中旬,詹姆斯曾经因为左脚踝扭伤,连续休战几场比赛。结果,热火弱不禁风,遭遇
期刊
随着社会经济的快速发展,人力资源共享服务中心已经发展成为企业人力资源管理的重要支柱.国外的企业在实践运用过程中已经积累了相对先进的应用经验,而人力资源共享服务中心
1991年8月中旬的数天时间,三条经过纽约哈林街洛克公园的马路严重塞车,连指挥交通的警察都分神将眼睛频繁离开车辆向人山人海的公园远视,堵塞的司机因公园的喝彩声、掌声而违章拔掉车匙向公园走去。为业务如热锅上的蚂蚁的老板走进公园寻找自己的员工,但很快被两名青年的篮球表演而将杂务忘得九霄云外,精彩之处与身边的人相互击掌,居然发现这正是要找的员工。很多后来者希望向公园人群中心钻进去,因为被牢不可破的人墙挡
期刊
沙漠地区较多的就是风积沙,风积沙因为是一种特殊的建筑材料,它与一般平常的路基填料不同,颗粒直径大约在0.5-0.075mm之间,风积沙粘连性差,保水性差,因此在使用风积沙作为路