论文部分内容阅读
在巴黎的几位中国画家都感到奇怪:为什么我对皮埃尔·贝当古(Pierre Bettencourt)的作品会有那么大的兴趣。当时也在法国考察的王德娟同志,对这位雕刻家的作品连看都不愿看一眼。我自己也实在有点说不清,只是觉得贝当古作品怪诞而强烈,简直象一个恶梦,紧紧地追逐着你,即使你挣扎着逃出了梦境,但它依然在扰乱你的心灵,使你无法从眼前抹去梦里见到的景象。那么,何必去看这样的东西呢?因为它有一股强大的艺术魅力,使你在他的作品前,无论喜欢与否,都不能无动于衷。 确实,他的许多作品描绘了梦与夜:《但丁之梦》、《抹大拉之梦》、《俄底修斯之梦》、《撒马尔罕之夜》、《巴伦之夜》、《伊斯法军之夜》……。半身浸泡在浊水里的人们,在荒诞的梦境中注视和期待着什么?在一座座孤立的塔顶陈露的裸
Several Chinese painters in Paris are wondering why I have so much interest in the work of Pierre Bettencourt. Comrade Wang Dejuan, who was also in France at the time, did not even look at the work of this sculptor. I myself am really a little puzzled. I just think that the works by Beidou are grotesque and intense, just like a nightmare, chasing after you closely. Even if you are struggling to escape the dream, it is still disturbing your heart, So that you can not erase the sight of your dreams from your eyes. So, why should we go to see such a thing? Because it has a strong artistic charm, make you in front of his works, whether like or not, indifferent. Indeed, many of his paintings depict dreams and nights: The Dream of Dante, The Dream of Magdalene, The Odyssey, The Night of Samarkand, The Night of Barron, , “Isfah Night” .... People immersed in muddy water in half body, watching and looking forward to in the absurd dreams? Naked in the top of a tower