论文部分内容阅读
有一位女部长在西双版纳赶集,她无心于稀罕的南国土特产,却有意从集市上得到一些什么。她和同伴们漫步川流不息的人群中,眼睛左右环顾,盯着那些男男女女、老老少少的穿戴打扮,心中记着哪个民族穿什么样衣服,戴什么头巾,这些衣物都是什么结构,什么颜色和什么样花型。她在街头与少数民族的姑娘们亲切攀谈,又专程去傣族农家的竹楼访问,征求意
There was a female minister who was going to catch up in Xishuangbanna. She was not interested in the rare southern products, but she wanted something from the market. She and her companions strolled through the steady stream of people, looked around, staring at the men and women, young and old, dressed and dressed, and remembering which ethnic groups to wear and what kind of headscarves they wear, what are the structures and what colors and what Flower pattern. In the streets she chatted with the girls of the ethnic minorities and made a special trip to the bamboo house of the Dai farmhouse for solicitation