论文部分内容阅读
我对被称为“棘手遗产”研究的灵感,源自一个我认为相对较新且有些不同寻常的进展:国家犯下的恶行被视为重要历史,也即遗产。通常人们习惯将国家取得辉煌成就的时期,或是存续面临挑战时的抗争岁月强调为历史,与之相比,国之恶行对积极的国家身份认同并无明显益处,而这些如今也在受到重视。正如我曾经表述的,这些历史“被认为在当下有意义,但同时也挑战公众并使其难以与一个积极、自我肯定的当代身份认同取得和解”
My inspiration for what I call a “tricky legacy” stems from a process I consider relatively new and somewhat unusual: the evil committed by a nation is considered an important historical, or heritage, legacy. In contrast to the fact that people are accustomed to emphasizing history as a country with brilliant achievements or surviving surviving challenges, there is no obvious benefit from the evil of the country in favor of positive national identities, which are now being valued . As I have stated, these histories “are considered to be meaningful in the moment but at the same time challenge the public and make it difficult to reconcile with a positive, self-affirming contemporary identity”