论文部分内容阅读
梁宗岱是中国现代杰出的诗人、学者和翻译家,其译作享有极高的声誉,但是有关其翻译思想和翻译作品的研究还相当匮乏。本文通过多方位考察梁宗岱的中外译作、相关副文本和元文本、文学创作、诗学理论以及人生经历,解读梁宗岱的翻译观,认为其翻译观本质上是寻求译者与作者、译者多重内在自我、译者与文本以及读者在矛盾、冲突与博弈中达到最佳契合的主体间性翻译观。