My Miraculous Family生命的奇迹

来源 :外语学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyuange
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  I never considered myself unique, but people are constantly telling me, “You are a miracle.” To me, I was just an ordinary “guy” with realistic goals and big dreams. I was a 19yearold student at the University of Texas and well on my way toward fulfilling my “big dream” of one day becoming an orthopedic surgeon.
  On the night of February 17, 1981 I was studying for an Organic Chemistry test at the library with Sharon, my girlfriend of three years. Sharon had asked me to drive her back to her dormitory as it was getting quite late. We got into my car, not realizing that just getting into a car would never quite be the same for me again. I quickly noticed that my gas gauge was registered on empty so I pulled into a nearby convenience store to buy $2.00 worth of gas. “Ill be back in two minutes,” I yelled at Sharon as I closed the door. But instead, those two minutes changed my life forever.
  Entering the convenience store was like entering the twilight zone. On the outside I was a healthy, athletic, premed student, but on the inside I was just another statistic of a violent crime. I thought I was entering an empty store, but suddenly I realized it was not empty at all. Three robbers were in the process of committing a robbery and my entrance into the store caught them by surprise. One of the criminals immediately shoved a 38 caliber handgun to my head, ordered me to the cooler, pushed me down on the floor, and pumped a bullet into the back of my head—execution style. He obviously thought I was dead because he did not shoot me again. The trio of thieves finished robbing the store and left calmly.
  Meanwhile, Sharon wondered why I had not returned. After seeing the three men leave the store she really began to worry as I was the last person she saw entering the store. She quickly went inside to look for me, but saw no one—only an almost empty cash register containing one check and several pennies. Quickly she ran down each aisle shouting, “Mike, Mike!”
  Just then the attendant appeared from the back of the store shouting, “Lady, get down on the floor. Ive just been robbed and shot at!”
  Sharon quickly dropped to the floor screaming, “Have you seen my boyfriend? He has auburn hair.” The man did not reply but went back to the cooler where he found me choking on my vomit. The attendant quickly cleaned my mouth and then called for the police and an ambulance.
  Sharon was in shock. She was beginning to understand that I was hurt, but she could not begin to comprehend or imagine the severity of my injury.
  When the police arrived they immediately called the homicide division as they did not think I would survive and the paramedic reported that she had never seen a person so severely wounded survive. At 1:30 a.m. my parents who lived in Houston, were awakened by a telephone call from Brackenridge Hospital advising them to come to Austin as soon as possible for they feared I would not make it through the night.
  But I did make it through the night and early in the morning the neurosurgeon decided to operate. However, he quickly informed my family and Sharon that my chances of surviving the surgery were only 40%. If this were not bad enough, the neurosurgeon further shocked my family by telling them what life would be like for me if I beat the odds and survived. He said I probably would never walk, talk, or be able to understand even simple commands.
  My family was hoping and praying to hear even the slightest bit of encouragement from that doctor. Instead, his pessimistic words gave my family no reason to believe that I would ever again be a productive member of society. But once again I beat the odds and survived the three and a half hours of surgery.
  Granted, I still could not talk, my entire right side was paralyzed and many people thought I could not understand, but at least I was stable. After one week in a private room the doctors felt I had improved enough to be transferred by jet ambulance to Del Oro Rehabilitation Hospital in Houston.
  My hallucinations, coupled with my physical problems, made my prognosis still very bleak. However, as time passed my mind began to clear and approximately six weeks later my right leg began to move ever so slightly. Within seven weeks my right arm slowly began to move and at eight weeks I uttered my first few words.
  My speech was extremely difficult and slow in the beginning, but at least it was a beginning. I was starting to look forward to each new day to see how far I would progress. But just as I thought my life was finally looking brighter I was tested by the hospital europsychologist. She explained to me that judging from my test results she believed that I should not focus on returning to college but that it would be better to set more “realistic goals”.
  Upon hearing her evaluation I became furious for I thought, “Who is she to tell me what I can or cannot do. She does not even know me. I am a very determined and stubborn person!”I believe it was at that very moment that I decided I would somehow, someday return to college.
  It took me a long time and a lot of hard work but I finally returned to the University of Texas in the fall of 1983—a year and a half after almost dying. The next few years in Austin were very difficult for me, but I truly believe that in order to see beauty in life you have to experience some unpleasantness. Maybe I have experienced too much unpleasantness, but I believe in living each day to the fullest, and doing the very best I can.
  And each new day was very busy and very full, for besides attending classes at the University I underwent therapy three to five days each week at Brackenridge Hospital. If this were not enough I flew to Houston every other weekend to work with Tom Williams, a trainer and executive who had worked for many colleges and professional teams and also had helped many injured athletes, such as Earl Campbell and Eric Dickerson. Through Tom I learned: “Nothing is impossible and never, never give up or quit.”
  Early, during my therapy, my father kept repeating to me one of his favorite sayings. I have repeated it almost every day since being hurt: “Mile by mile its a trial; yard by yard its hard; but inch by inch its a cinch.”
  I thought of those words, and I thought of Tom, my family and Sharon who believed so strongly in me as I climbed the steps to receive my diploma from the Dean of Liberal Arts at the University of Texas on that bright sunny afternoon in June of 1986. Excitement and pride filled my heart as I heard the dean announce that I had graduated with “highest honors”, been elected to Phi Beta Kappa, and been chosen as one of 12 Deans Distinguished Graduates out of 1600 in the College of Liberal Arts.
  The overwhelming emotions and feelings that I experienced at that very moment, when most of the audience gave me a standing ovation, I felt would never again be matched in my life—not even when I graduated with a masters degree in social work and not even when I became employed full time at the Texas Pain and Stress Center. But I was wrong!
  On May 24, 1987, I realized that nothing could ever match the joy I felt as Sharon and I were married. Sharon, my high school sweetheart of nine years, had always stood by me, through good and bad times. To me, Sharon is my miracle, my diamond in a world filled with problems, hurt, and pain. It was Sharon who dropped out of school when I was hurt so that she could constantly be at my side. She never wavered or gave up on me.
  It was her faith and love that pulled me through so many dark days. While other nineteen years old girls were going to parties and enjoying life, Sharon devoted her life to my recovery. That, to me, is the true definition of love.
  After our beautiful wedding I continued working part time at the Pain Center and completed my work for a masters degree. We were extremely happy, but even happier when we learned Sharon was pregnant.
  On July 11, 1990 at 12:15 a.m. Sharon woke me with the news:“We need to go to the hospital… my water just broke.” I couldnt help but think how ironic it was that my life almost ended in a convenience store and now on the date “7-11” we were about to bring a new life into this world. This time it was my turn to help Sharon as she had helped me over those past years.
  She was in labor for 15 hours. At 3:10 p.m. Sharon and I experienced the birth of our beautiful daughter, Shawn Elyse Segal!
  Tears of joy and happiness came to my eyes as our healthy, alert, wonderful daughter entered this world. We anxiously counted her 10 fingers and her 10 toes and watched her wide eyes take in the world about her. It was truly a beautiful picture that was etched in my mind forever as she lie in her mothers waiting arms, just minutes after her birth. At that moment I thanked God for blessing us with the greatest miracle of all—Shawn Elyse Segal.
  我从未觉得自己与众不同,但人们常对我说:“你的生命是个奇迹。”对我而言,我只是一个普通人,有着现实的目标和远大的理想。我曾是德克萨斯大学一名十九岁的大学生,在通向理想之路上信步前行,梦想有一天我会成为一名整形外科医生。
  1981年2月17日的晚上,我和交往三年的女友沙伦在为有机化学测试做准备。因为太晚了,沙伦叫我驾车把她送回宿舍。我们钻进汽车,谁能想到在今后的生命中我不能再如此矫健地重复这样一个简单的动作。我很快发现油表空了,于是我把车泊在附近的一家便利店旁,想买两块钱的汽油。“我两分钟就回来,”我关上车门朝沙伦喊到。但就是这短短的两分钟改变了我一生的命运,永远地改变了。
  进入这家便利店就如同踏上了阴阳间的奈何桥,门外的我还是个健康的,活蹦乱跳的未婚大学生,而门内的我却成了暴力犯罪的又一个牺牲品。我还以为店里没有人,但我突然发现我错了——有三个匪徒正在打劫这家店,而我的进入让他们有些惊慌失措。其中一个匪徒迅速掏出一把口径为38毫米的手枪用力指着我的头,勒令我走到冷冻机旁,然后把我推倒在地,像执行死刑般从后面朝我头部开了一枪。他没再朝我开第二枪,显然他以为我死了。打劫完后三个劫匪逃之夭夭。
  与此同时,沙伦对我的不归忧心忡忡。看到这三个匪徒离开便利店后她真的很担心,因为我是她见到的最后一个进入店里的人。她赶快跑进店来找我,只见几乎被一扫而空的收银机上挂着一张帐单,还有几枚硬币散落在上面,四周无人。她在货架间飞快地跑着、喊着:“迈克,迈克!”
  这时一名服务员从店后面走出来叫到:“小姐,过来一下,我刚才被打劫了,他们还向我开了枪。”
  沙伦跌跌撞撞地过来哭喊到:“你见到我的男朋友了吗?长褐色头发的。” 那人默默走到冷冻机旁,找到了我,此时呕吐快令我窒息了。他赶忙帮我擦干了嘴,叫了警察和救护车。
  沙伦被吓坏了。渐渐地她才明白我受伤了,但是她根本想象不到伤势的严重性。
  警察来了,他们很快断定是杀人案,因为没人相信我还能活过来,而救护人员说她从来没有见过伤势如此严重的人可以逃离死劫。下午一点半,我住在休斯顿的父母被来自布莱肯瑞吉医院的电话铃惊醒,医院通知他们尽快赶到奥斯汀,因为他们认为我熬不过当晚了。
  但那晚我挺了过来,第二天清晨神经外科医生决定给我动手术。但他立即告知我的家人和沙伦我存活的机会只有百分之四十。然后他还雪上加霜地告诉我的家人,向他们描述如果我万幸活下来将面临怎样的生活——我可能再也不会走路了,不会说话了,甚至不能理解一些极其简单的命令。这些对我的家人来说都是莫大的打击。
  本来家里人祈望能从医生的口中听到一点点鼓励的话,而他悲观的言语让他们没理由相信我还会成为一个对社会有用的人。在经历了三个半小时的手术之后,我再次侥幸地活了下来。
  医生的话得到了应验,我不能说话,整个右边的身体瘫痪了,许多人认为我变傻了,但至少我身体状况是稳定的。在私人看护病房里呆了一个星期后,医生觉得我已经好转了许多,并可以坐救护飞机转到奥斯汀的德欧洛康复医院。
  意识上的幻觉和生理上的病疾使我的病情预断非常的渺茫。然而时间的飞逝使我的意识开始变得清晰,大约六个星期以后我的右腿可以轻微地活动了,七周以后我的右臂开始缓慢地活动了,八周以后我终于开口说话了。
  说话对于我非常地艰难并且开始的时候说得很慢,但是总算是开头了。我开始寄希望于新的一天的到来,祈望着新的进步。但正当我以为生活总算初露光明的时候,医院里有个欧洲来的心理学家对我做了测试。她向我解释到,从检测的结果来看她坚信我不能再重返学校,劝我对此不要抱有任何希望,希望我最好树立些更现实点的目标。
  她的这番结论让我怒不可遏,“她是谁,凭什么告诉我能做什么或不能做什么。她根本不了解我。我是很坚强而固执的人!”我相信就在那时我决定无论如何,总有一天我会返回学校的。
  在经历了一年半垂死挣扎的生活后,在漫长的等待和艰辛的付出后,终于在1983年的秋天,我返回了德克萨斯大学。在奥斯汀接下来的几年里我生活得非常艰难,但我确信为了看到生活中的真善美你必须要经历一些苦难。也许我经历的苦难太多了,但我有一个信念——充实地过每一天,尽力做到最好。
  日子过的很繁忙、很充实,除了读书,每周我还在要在布莱肯瑞吉医院接受三到五次的治疗。如果这还不够忙的话,我还要隔周和汤姆·威廉斯飞到奥斯汀工作。汤姆是一个教练兼主管,他曾效力于许多大学校队和职业联队,并帮助过许多受伤的运动员,如:厄尔·坎贝尔和艾立克·迪克森。从汤姆的身上我学到“没有什么是不可能的,千万千万不要放弃,永不放弃。”
  早在我接受治疗的时候,父亲总是重复他最爱的那句话,每天当我感到痛苦的时候我也对自己重复那句话,那就是“脚踏实地,切勿急功近利”。
  1986年六月那个阳光明媚的午后,当我步履蹒跚地走上德克萨斯大学迪安文学院的台阶接受文凭的时候,我思索着这些话,想到汤姆、父母还有沙伦,他们都那么坚定地给予了我信任。当我听到院长宣布我以最高荣誉毕业时,我的心中充满了骄傲和自信。接着他还宣布我被选入美国大学优等生荣誉学会,并在1600名毕业生中当选为12名迪安文学院的杰出毕业生之一。
  当场有许多观众站起来为我鼓掌,那一刻令我心潮澎湃、百感交集。我甚至觉得生命中不可能再经历那样的感慨和激情,这种想法一直延续到我获得社会学的硕士学位,成为德克萨斯止痛减压中心的一名全职工作人员。但幸运之神再次眷顾了我!
  1987年5月24日,我觉得再没有什么能与此时的快乐相提并论,我和沙伦结婚了。沙伦是我高中时代的女友,风风雨雨九年来,她一直陪在我身旁。对我来说,她是我的奇迹,是我在这个充满困惑和伤痛的世界上拥有的一颗钻石。为了能日夜守侯在我的身旁,沙伦在我受伤的时候放弃了学业。她的爱从未动摇过,她从未抛弃过我。
  是她的忠诚和爱伴着我度过了无数个黑暗的日子。当别的十九岁的女孩子参加舞会、享受生活的时候,沙伦把青春献给了病床上的我,等待我的康复。对我来说,这就是爱的真谛。
  在那个美满的婚礼之后,我继续在止痛中心做着兼职的工作,并获得了我的硕士学位。我们非常的幸福,而沙伦怀孕的消息更让我们恩爱有加。
  1990年7月11日凌晨12点15分,沙伦把我从梦中唤醒:“我们得去医院了…… 我羊水破了。”我忍不住想命运真让人啼笑皆非,它几乎让我在那家便利店里丢了性命,而在一个命名为“7·11”的日子里它却让我迎来新生命的出世。多年来沙伦帮我度过了一次又一次难关,这次该我来帮助她了。沙伦经历了15个小时的分娩。在下午3点10分的时候,沙伦和我一起迎来了我们美丽的女儿——萧恩·艾丽斯·斯高。
  当我看到美丽的女儿健康地来到这个世上,喜悦和幸福化作泪水夺眶而出。我们迫不及待地数着她的十个手指和十只脚趾,看着她大大的眼睛注视着她的世界。初生的婴儿躺在妈妈柔软的怀里如一副优美的图画将永驻我的心中。那一刻,我感谢上帝赐予我们如此最伟大的奇迹——我的萧恩·艾丽斯·斯高。
  
其他文献
英语阅读不仅是英语学习的目的,而且是英语学习的主要手段和途径。中学英语教学大纲及新课程标准都对英语教学目的和要求作了规定,我们可以清楚地看到两者均侧重阅读。就目前学生的情况来看,语言最难、内容最深的部分也正是阅读理解。题量最大,分数最多的部分还是阅读理解。从高中的英语教材来看,在每个单元里,阅读课就占了两课,它的题材广泛、信息量大、语言知识丰富,它是每个单元的教学重点,是培养学生阅读能力的主要渠道
期刊
[摘要]“课堂教学任务化”已经成为很多教师备课的基本原则。在任务型课堂教学的基础上,该给学生布置怎样的课外任务并未引起广大教师足够的重视。如何把课堂任务和课外作业有机结合起来,使课外任务成为课堂任务的有效延续是本文探讨的主要问题。  [关键词]课内任务型教学 课外任务型教学 延伸  引言:近年来任务型课堂教学作为一种教学理念和教学活动方式逐渐被我国英语教育工作者认识和接受,这一教学理念强调以“学生
期刊
近几年,在各大城市面临房价高涨与城市化程度日益加剧,导致大部分城市青年面临严峻的居住压力。为了缓解城市居住问题,各级政府积极推行租赁优惠政策,支持租赁行业发展。与此同时,长租公寓在市场经济的影响下,在经历前几年的萌芽探索阶段后,在2017年迎来了爆发式增长,各大长租公寓开发运营企业应运而生。长租公寓本质是一个提供“空间服务”的行业,但其背后的核心是运营,为城市租客群体提供优质的空间与服务为目的,倡导宣扬为城市青年创造新的生活方式,通过租赁市场,并在企业的管理与运营下,为城市青年群体提供了优质的住所与服务,
阅读的过程是对语言的认知过程,阅读有助于巩固和扩大词汇量、丰富语言知识、提高运用语言的能力。阅读可以训练思维能力、理解能力、概括能力与判断能力。高中英语教学的核心是课文阅读教学。阅读教学以学生实践为基础来引导学生多看、多读、多练, 为达到这一目标需要学习和掌握课文内容所涉及的语言知识(词汇、句型、语法和习惯用法等),以及了解课文内容所涉及的文化背景,进而在阅读方法、阅读速度、阅读技巧和阅读理解的准
期刊
摘要:在高中英语课堂教学中,教师根据每节课的具体内容创设相关情景,使学生身临其境,以此来激发学生的学习欲望。它以形象为手段,以感情为纽带,以生活为源泉,打动学生的心灵,增强学生的感受。因此,它可以拓宽教育空间,增强实践感悟,提高学生的外语表达能力,缩短师生之间的距离,强化参与意识,能够较为明显地提高教学效果。  关键词:情景教学理论基础手段设计  所谓情景教学,就是指在教学过程中教师针对高中生感情
期刊
摘要:兴趣是学生学习积极性、主动性的源泉,教师了解学生英语学习的兴趣状态,就掌握教学主动权,分析影响兴趣的因素,教学就有的放矢,恰当的方法是激发兴趣的有效途径,实施情感教学,是提高教学效率的重要手段,让学生体验成功,会增强学生学习的乐趣。  关键词:兴趣 效率 乐趣  心理学告诉我们所谓兴趣是指一个人积极探究某种事物和爱好某中活动的倾向。兴趣表现为一个人渴望深入认识某种事物并力求参与该种活
期刊
在国际交流日益频繁,经济建设蓬勃发展,旅游业、第三产业不断壮大的今天,社会需要越来越多的在不同程度上掌握一些外国语特别是英语的专业人才。这就要求中学英语教学必须着重提高学生的素质,重视能力的培养。英语素质教育强调的是让每一个学生以自己的潜力为基础达到学习英语的个人的成功。因此,教师要充分调动和保持每位学生学习英语的兴趣。英语素质教育的主体是学生,但笔者所教农村高中学生的英语水平参差不齐,总体成绩偏
期刊
摘 要:在问卷调查和访谈的基础上,探讨学生对课堂写作教学的反馈及相关问题,提出了可供教师参考的提高学生英语写作能力的策略和训练方法。  关键词:高中英语,课堂教学,写作指导  在英语学习的过程中,强化语言的产出能力(Productive Competence)是语言学习的主要目的之一。而且,语言的输出(Language Output)能力——说与写,相对来说要比语言的输入(Language Inp
期刊
摘要:写作是考查学生语言应用能力的途径之一,也是语言输出的形式之一。在我国,英语写作一直是较为薄弱的环节。在探索高中生英语写作能力提升这条路上,笔者试采用日记训练方法,经过三步:首先消除学生对英语写作的恐惧心理,其次提供写作环境,然后优化写作语言,达到目标。  关键词:英语写作 高中生 英语日记 运用能力  英语作文一直以来都是学生比较头痛的一种题型,具体体现在:不知如何用恬当的词汇表达,无
期刊
摘要:写作是英语教学中的重要一环,对网络环境下大学英语写作教学的设计进行探讨成为了一种必然。新的教学模式以建构主义理论为基础, 将信息技术与课程整合,以现代化的教学环境、教学资源等物质与技术条件为基础,将全面提升学生的写作水平。  关键词:网络环境 大学 英语 写作教学  Abstract: The popularity of computers and the invention of Inte
期刊