编辑出版学国际热点与合作研究:以SSCI期刊为例

来源 :北京印刷学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaomai1212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为探究编辑出版学国际研究热点与国际合作特征,本文采用文献计量分析与社会网络分析方法对SSCI收录的3种编辑出版学期刊进行分析.结果显示编辑出版学国际研究热点集中于基于技术的馆藏资源管理、出版实务与学术传播、大学图书馆业务模式以及开放存取出版模式四方面.国家“强强合作”现象明显,机构合著与作者合著均呈现出地域性的特点,大部分机构、作者都倾向于独立研究.编辑出版学国际研究热点与国内产业发展差异显著.
其他文献
研究以VOSviewer为主要研究工具,对WOS数据库中近四年(2018—2021)发表的量子科技研究的文献进行计量分析和可视化呈现.分析结果表明:量子计算、量子电动力学以及量子发射是量子科技领域未来研究的主要方向,量子科技可以应用于我们生活的方方面面.此外,对量子科技的研究提出了相关的建议及对策,为我国量子科技领域发展的策略制定提供有力支持.
宋代曾会、林旦、阳孝本、张举、李朴、黄伯思、陈渊、赵彦肃、何澹、吕祖俭、陈孔硕、王居安、赵汝譡、许应龙、袁甫、徐元杰等十六家诗人的生卒年,或无确考,或存异说,今加以考辨,有的考实了他们的生卒年,有的仅考出其卒年.
王重民和季羡林均为知名的专家学者.从20世纪40年代末到70年代中期,二人同为北京大学教授,他们经历了从共同参会到合作研究的交往交流过程,王重民去世后季羡林展现了他对王重民的深情厚谊,他们的交往交流,为我们留下了珍贵的精神财富.
邹韬奋是我国杰出的新闻记者和出版家.他秉持爱国主义精神,通过主编《生活》周刊、《大众生活》周刊、《生活日报》等系列报刊,以及生活书店的进步书刊出版事业,自觉担负起引导民众、改造社会的责任和使命,开展了卓有成效的文化宣传与斗争.
红色文化是中国共产党在新民主主义革命时期领导中国人民创造的先进文化,北京红色文化是中国共产党领导北京人民在长期的革命斗争实践中凝聚而成的宝贵财富.北京红色文化作为全国红色文化的重要组成部分,不仅具有地域性,更发挥着全局性的作用,是整个国家红色文化建设的重要标杆,在全国的红色文化建设过程中发挥着引领、示范的作用.其中红色文化传播路径研究是红色文化传播的重点问题,只有不断扩大传播路径,才能使更多的人了解红色文化的真正内涵和价值,才能更有效地传播、传承红色文化.
国家、族群之间的文化或文明冲突,代际的价值共识破裂,个体生命意义感和道德信仰的缺失等都是德育工作面对的与传统文化密切相关的典型问题,因此传统文化融入德育课程与教材非常重要.对于进德育课程与教材的传统文化,可以从文化信仰、说理方式、共同记忆和历史遗产等角度来理解和诠释.传统文化融入德育课程和教材将有助于学生以“文化自觉”的状态参与世界格局的“文化共生”,促进价值沟通和群体圆融,促进个体的意义追寻和信仰生成.就内容而言,需要融入的有作为中国文化认知的框架性内容、作为德育课程依据的原理性内容以及作为不同学段培养
中小学校党组织领导的校长负责制是我国中小学校领导体制的第八种样态.建立中小学校党组织领导的校长负责制,是坚持和加强党对中小学校的全面领导、推进基础教育治理体系和治理能力现代化、健全完善立德树人系统化落实机制的一项重大变革.基于新领导体制,中小学校党组织书记应自觉顺应建立中小学校党组织领导的校长负责制的时代诉求,自觉践行以高质量党建推动高质量办学的事业要求,自觉树立争做新时代高素质专业化党组织书记的专业追求.
小学语文课堂教学中存在着大量隐喻.运用隐喻分析法对5位小学语文特级教师的25篇教学实录进行研究,发现其中共有189个隐喻,平均每篇教学实录中有7.6个隐喻,平均每位教师的教学实录中存在37.8个隐喻.小学语文课堂教学中的隐喻源域主要为自然事物和人类生活中事物,目标域主要为自然事物.小学语文课堂教学中的隐喻具有多重认知功能,包括描述、解释、评价和启发功能,其中描述和启发功能尤为明显.小学语文教师在课堂教学中应有意识地关注和使用隐喻,促进学生对教学内容的理解和隐喻思维的发展.
19世纪英国汉学家伟烈亚力在诸多传教士汉学家中以熟悉中国文献著称,他通晓汉语、蒙古语、满语、希腊语、梵语等多种语言,研究范围涉及语言学、历史学、目录学、数学、天文学等领域.他编写了《中国文献纪略》,晚年又对《汉书》中有关西南夷和匈奴的记述进行了英译.本文梳理伟烈亚力的生平及其学术经历,分析伟烈亚力汉学研究的成就及《汉书》英译的特点.
本文以《论语》的刘殿爵译本与安乐哲译本为研究对象,借助译者行为批评理论,描写并对比两译者作为“语言人”的译内行为和作为“社会人”的译外行为,在“求真—务实”连续统评价模式下进行译者行为合理度的分析.结果表明,受到译者文化身份、学术背景、读者等因素的影响,刘殿爵译本呈现出较高的求真度与务实性,安乐哲译本在“求真”的基础上偏向社会性务实.