论文部分内容阅读
洗钱作为一个全球问题,已经严重影响到全球经济的正 常发展。有人甚至将洗钱列为外汇、石油之外的世界第三大 “商业”活动。在我国,洗钱这种犯罪现象开始于20世纪80年 代,特别是近10年,洗钱犯罪不断发展并出现严重化趋势。据 《亚洲周刊》透露,中国大陆每年通过地下钱庄洗出去的黑钱 至少高达2000亿元人民币,这一数字占2001年中国大陆国内 生产总值95533亿元的2%,几乎相当于225亿美元的全年对外 贸易顺差。因此,尽快完善我国的反洗钱机制,加大对洗钱犯 罪的打击力度,已迫在眉睫。
Money laundering, as a global problem, has seriously affected the normal development of the global economy. Some people even listed money laundering as the third largest “commercial ” activity in the world other than foreign exchange and oil. In our country, the crime of money laundering started in the 1980s, especially in the past 10 years. The crime of money laundering has been developing continuously and has become a serious trend. According to Asia Weekly, the annual money laundered in mainland China by underground banks is at least 200 billion yuan, accounting for 2% of the mainland’s GDP of 9.5533 trillion yuan in 2001, almost equivalent to 22.5 billion U.S. dollars Annual foreign trade surplus. Therefore, as soon as possible to improve China’s anti-money laundering mechanism, increase the crackdown on money laundering crime, is imminent.