论文部分内容阅读
西藏墨竹工卡县塔巴镇塔巴村,是拉萨——林芝——泽当旅游黄金线318国道上的一个西藏农业小村,全村20余户人家,多数以制陶为生。在塔巴村公路两侧能看到一堆堆的红陶土,这是塔巴村祖祖辈辈制陶人留下的烧陶遗迹,也是西藏列入国家级和自治区级非物质文化遗产名录的一个标志。西藏民间制陶约有5000年历史。在新石器时代,藏族祖先与内地中原及世界上其他异域国土上的先民们,不约而同地发现了火与土烧炼的奇迹。先民们便试着以枝条编织为胎,涂上泥巴在火上烧烤,或以泥条捏制成想象器物(即古老的盘筑法制陶工艺),经火烧烤变成陶器。这种陶器可以用来打水、盛水或用来烧煮食物。动植物经高温烹
Taba Village, Taba Town, Zhikonggong County, Tibet, is a small Tibetan agricultural village on State Road 318 of Lhasa-Nyingchi-Zedong’s tourist gold line. More than 20 households in the village live mostly on pottery. A pile of terracotta clay can be seen on both sides of the Taba village road, which is the remains of the pottery left by the ancestors’ potters in Taba village and a symbol of Tibet’s inclusion in the list of intangible cultural heritage at the national and regional level . Tibetan folk pottery is about 5,000 years old. During the Neolithic era, the ancestors of the Tibetan people discovered the miracles of fire and soil by invariably discovering with foreigners in the Central Plains and other exotic lands in the world. The ancestors tried to weave their twigs into braid, painted mud on the fire, or made them into imaginary artifacts (that is, the ancient plate-making process). This pottery can be used to draw water, water or used to cook food. Animals and plants cooked at high temperature