论文部分内容阅读
我于2000年7月随省交通科技考察团赴欧洲考察。从飞机上看欧洲,城市和村落掩映在绿色的海洋中。下了飞机,只觉凉爽宜人,不知是由于地中海上的季风吹散了夏日的酷热,还是阿尔卑斯山上的积雪散发出冷气的缘故。我们乘坐德国奔驰中巴,在洲际高速公路上行驶,公路两侧是茂盛的森林和碧绿的原野,几乎看不到裸露的地表,而绿意盎然的田野美景,与坐落其中的欧洲古朴典雅农舍相互辉映,构成了一幅美的田园诗画。人们在平和、闲适的环境中生活。半个月的行程,我们先后经过了意大利、德国、荷兰、比利时、卢森堡、法国等国家,行程5000多公里,一路上出入欧盟国家都不停车检查,沿途所见所闻不仅开阔了眼界,感慨也颇多。我们所考察的欧盟国家经济发达,现代工业体系完整。公路、铁路、水运、航空和管道运输全面发展,交通运输体系完备。特别是公路运输四通八达,国与国之间都有高速公路相连。
I traveled with the provincial transportation science and technology delegation to Europe in July 2000. From the plane to see Europe, cities and villages nestled in the green ocean. Under the plane, only to feel cool and pleasant, I do not know is due to the monsoon on the Mediterranean Sea has dissipated the summer heat, or snow on the Alps emit air-conditioned sake. We take the German-Benz CMB, on the intercontinental highway, the road is lush forest and green fields on both sides, barely visible bare surface, and green landscapes, and which is located in Europe, simple and elegant farmhouse Embraced each other, constitute a beautiful pastoral poetry and painting. People live in peace and quiet. Half a month’s trip, we have gone through Italy, Germany, the Netherlands, Belgium, Luxembourg, France and other countries, more than 5,000 kilometers trip, all the way out of the EU countries do not stop inspection, see and hear along the way not only broaden their horizons, feeling Also a lot. The EU countries we have examined have a developed economy and a complete modern industrial system. Roads, railways, water transport, aviation and pipeline transport all-round development, transportation system is complete. In particular, road transport extends in all directions, and there are highways between countries.